Королевское наслаждение

Прекрасная Даниэлла, незаконная дочь короля Эдуарда III, с детства привыкла считать своим самым страшным врагом шотландского рыцаря Адриана, по вине которого король завладел и ее замком, и ее матерью. Когда венценосный отец, по жестокому капризу, решает отдать девушку Адриану в жены, Даниэлла клянется превратить жизнь ненавистного мужа в ад, но вместо этого оказывается в раю безумной любви и обжигающей страсти…

Авторы: Дрейк Шеннон

Стоимость: 100.00

вернул юноше лук и предложил попробовать еще раз, напомнив ему о необходимости как следует сосредоточиться.
И на этот раз стрела попала в цель, мужчины закричали «ура».
Неожиданно взгляд Адриана упал на Даниэллу. Лицо Мак-Лахлана было безмятежным, взгляд золотистых глаз — непроницаемым, но она чувствовала, что он раздражен ее появлением. Он позвал Дейлина, который тоже заметил графиню; тот кивнул и вышел из строя, чтобы занять место Адриана. Мак-Лахлан подошел к Даниэлле и помог ей спешиться.
— Дама не должна ездить верхом без седла, расставив ноги, — с раздражением заметил он.
— Я езжу так очень часто.
— Впредь не смейте этого делать, миледи.
Даниэлла начала жалеть, что приехала: близость Адриана волновала ее. Она твердо решила не поддаваться своим чувствам и отступила от него на шаг. Поглаживая Звездочке нос и стараясь не глядеть на Мак-Лахлана, она решительно заявила:
— Вы слишком поздно вошли в мою жизнь, и вам не изменить ее.
— Нет, Тиболд! — закричал в это время Дейлин, обращаясь к одному из молодых воинов Авийя. — Ты должен сосредоточиться, как учил граф.
Совершенно не задумываясь — просто чтобы не стоять рядом с Адрианом, — Даниэлла направилась к лучникам.
— Даниэлла! Вернись! Тебя могут нечаянно задеть! — закричал ей вслед Адриан, но она не слушала его и, подойдя к Тиболду, выхватила из его рук лук и стрелу — точно так же, как до этого сделал сам Мак-Лахлан, обучавший другого воина.
— Я совершенно согласна, что главное здесь — уметь сосредоточиться, Тиболд, — сказала графиня. — В бою ты не будешь обращать внимание на то, что творится вокруг тебя, а будешь видеть только свою цель.
Моля Бога, чтобы не дал ей промахнуться, она прицелилась и выстрелила. Господь на ее стороне! Стрела была выпущена великолепно. Недаром Даниэлла училась военному делу вместе с королевским сыном у самых лучших стрелков. Улыбка засветилась на ее губах, когда стрела угодила в мишень с такой же точностью, что и у Адриана. Мужчины зааплодировали. Даниэлла, улыбаясь, благодарила их, глядя то на одного, то на другого воина. Наконец в поле ее зрения попал Адриан. Рыцарь стоял со скрещенными на груди руками и без тени восхищения на лице. Ему совершенно не нравилось, что его жена красуется перед мужчинами.
— Давайте устроим соревнование! — выкрикнул кто-то. — Соревнование между лордом и леди!
«Он явно этого не ожидал, — с удовольствием подумала Даниэлла. — Посмотрим, сумеет ли он отказаться».
Однако, к ее великому удивлению, Мак-Лахлан молча пожал плечами, вышел вперед и взял у одного из воинов лук и колчан со стрелами, в то время как Дейлин снабдил ими графиню.
Мужчины вычистили мишень и кусочком угля нарисовали более узкие сегменты, достойные таких опытных соперников. Адриан и Даниэлла встали рядом, а все зрители отошли на почтительное расстояние.
— Начинаем! — закричал Ричард Хантингтон, сразу определив себя в главные судьи.
Даниэлла посмотрела на Адриана. Он слегка поклонился ей и сказал:
— Уступаю даме. Хотя при сложившихся обстоятельствах надо было бы принять во внимание личные отношения.
Даниэлла улыбнулась, игнорируя язвительное замечание, и выпустила первую стрелу. Она вонзилась в мишень совсем рядом с «яблочком», что вызвало одобрительные крики мужчин.
— Какое прекрасное качество для хорошей жены! — сказал Адриан, поднимая лук. — Вообразите, что вы родились бедной крестьянской девушкой и ваш муж приходит после тяжелых трудов в поле, надеясь на хороший ужин, но — увы! Его чудесная жена, вместо того чтобы накормить его, стреляет из лука.
— Но, сэр, я не из бедной семьи. Я родилась, чтобы управлять замком, и делаю это хорошо. Кроме того, даже в таком занятии, как стрельба из лука, я равна вам.
Адриан выпустил стрелу. Как и стрела Даниэллы, она воткнулась рядом с «яблочком», почти в то же место. И снова мужчины одобрительно загудели.
— Миледи! — подстрекал Даниэллу Ричард. Она вставила в лук стрелу и натянула тетиву.
— Увы, миледи, — продолжал Адриан, — родиться графиней — это значит не управлять замком, а служить своему лорду, которому самой судьбой предназначено руководить своей женой.
Даниэлла спустила тетиву. Стрела вонзилась в небольшую щель между двумя ранее выпущенными стрелами. Мужчины ликовали, а сама лучница онемела от удивления. Крики и аплодисменты становились все громче. Кто-то выкрикнул:
— Ах, милорд! Она совершила невозможное!
Даниэлла с язвительной улыбкой посмотрела на Адриана.
— Не родился еще тот мужчина, который будет руководить мной, — заявила она.
Он улыбнулся ей в ответ, и глаза его вспыхнули огнем.
— Поживем — увидим, не так ли, дорогая? —