Кошмар на улице Вязов. Антология

Маньяк-убийца появляется из ада в кошмарных снах подростков. Он преследует и убивает свои жертвы с особой жестокостью. Новеллизации шести фильмов «Кошмар на улице Вязов». Содержание: Вэс Кравен. Кошмар на улице Вязов Дэвид Часкин. Месть Фрэдди Вэс Кравен, Брюс Вагнер. Воитель со сновидениями Брайан Хелгеланд, Скотт Пирс. Повелитель сновидений Лесли Боэм. Ребенок мечты Майкл Делюка. Фрэдди мертв

Авторы: Кравен Вэс

Стоимость: 100.00

когда–то находились в заточении сотни маньяков.
Вдруг большой зал наполнился скрипом ржавых колес Алиса завопила в ярости, появившись из темноты и толкая перед собой отвратительную детскую коляску. Она ударила Фредди сзади и пихнула его и коляску через дверной проход. Фредди упал на ступенях и оказался в затемненной комнате, где он был насильственно зачат.
Сидя прямо, Фредди посмотрел вокруг в ужасе, когда его отцы окружили его. Затем они приблизились к нему.
Алиса победоносно смотрела вниз со ступеней:
— Приятных сновидений.
Затем она захлопнула дверь, заглушая крики Фредди.
— Мама, — окликнул голос сзади, — познакомься с моим другом.
Алиса обернулась и увидела, что коридор превратился в безумную загадку котельной Фредди, приют, дом на улице Вязов и брошенную церковь одновременно. Ступени и двери стояли под немыслимыми углами. Котел Фредди раскачивался как маятник.
Джекоб стоял в дальнем дверном проходе на верху лестницы. Он был с Фредди, теперь трансформированным.
Фредди ухмыльнулся:
— Как раз то, что мне нужно. Это целый, новый я! Нравится?
Он взял Джекоба за руку и засмеялся:
— У ребенка получился мой профиль.
Чувствуя, как внутри неё поднимается страх, Алиса вступила в безумную загадку и приблизилась к ним.
Ивонна вновь и вновь ударяла инструментом, выбив несколько кирпичей. Она оставила инструмент у стены, заглянула через дыру и увидела гниющие доски двери.
Алиса посмотрела вверх на Фредди и своего сына. Джекоб казался испуганным.
— Мамочка! — позвал он.
— Иди сюда вниз, — сказала ему Алиса. — Он не причинит тебе вреда. Мы нужны ему оба.
— Я получил вас обоих. — сказал Фредди. — Какую половину вы хотите?
Алиса не обращала на него внимания:
— Иди, Джекоб. Пора возвращаться домой.
Джекоб посмотрел на Фредди. Он колебался Затем стал спускаться вниз по ступеням. Фредди быстро повернулся и исчез за дверью.
Джекоб бросился к Алисе. Но вдруг знакомый голос остановил его.
— Джекоб!
Мальчик обернулся и посмотрел назад.
Глаза Алисы широко раскрылись. Человек, которого она любила, о котором она думала, что никогда больше не увидит, стоял перед ней. Замешательство и страстное желание кинуться к нему отразились на её лице.
— Дэн? — пробормотала она.
— Все в порядке, Джекоб, — сказал Дэн, демонстрируя теплую, успокаивающую улыбку. — Иди к папе.
В тот же момент Алиса поборола свое замешательство.
— Джекоб! — закричала она. — Это не твой отец!
Когти появились у кончиков пальцев Дэна. Джекоб повернулся и побежал.
— Дети, — сказал Фредди, — это всегда разочарование. — В ярости он зарычал и бросился за Джекобом.
Мальчик подбежал к Алисе. Она подняла его на руки, повернулась и стремительно помчалась прочь Они оказались в конце лестницы перед громадным склепом под приютом. Огромные древние колонны с высеченными на них лицами мертвых душ поддерживали высокий потолок. В дальнем конце склепа виднелись две лестницы. Одна вела в комнату маньяков, другая — в спальню Алисы в реальном мире.
Алиса опустила Джекоба и повернулась лицом к Фредди — но Фредди исчез.
— Где же он? — спросила Алиса.
— Он скрывается внутри тебя, мамочка. Алиса посмотрела на Джекоба с удивлением:
— Что ты имеешь в виду?
— Вот где он скрывается. Внутри. Так он нашел меня.
Ужас и смятение отразились на лице Алисы
Неожиданно появился Фредди.
Алиса схватила его за руку прежде, чем он смог нанести удар.
— Нет! — закричала она. — Джекоб, беги! Безумный смех Фредди наполнил склеп.
Ивонна лихорадочно долбила кирпичи, пока не расширила дыру. Она надавила рукой на треснувшие, гнилые доски, но дверь не открывалась. Ивонна отступила назад и ударила плечом по доскам. Они раскололись от удара, и Ивонна упала в комнату. Она встала и с благоговением посмотрела на сестру Аманду Крюгер, стоявшую на коленях на покрытом пылью полу спиной к Ивонне.
Ивонна осторожно приблизилась. Она медленно протянула руку и положила её на плечо Аманды. И вдруг белое одеяние монахини рассыпалось от порыва ветра, подувшего из–за двери.
Джекоб кричал, наблюдая за борьбой Алисы с Фредди. Внезапно голос Аманды прорезался сквозь звуки смертельной борьбы.
— Джекоб! — закричала она. — Алиса не сможет справиться одна!
Джекоб обернулся в замешательстве. Вокруг никого не было.
— Только ты можешь помочь ей теперь! — послышался вновь голос Аманды.
Джекоб с ожесточением бросился к борющейся паре:
— Эй, оставь ее! С ней шутить больше нельзя. Я хочу отправиться домой.