Кровавые кости

Это — приключения Аниты Блейк. Приключения отчаянной охотницы на «народ Тьмы» — вампиров, вервольфов, зомби и черных магов. Охотницы на «ночных охотников», нарушивших закон. Охотницы на убийц — неумерших или бессмертных… Но — в чудовищных по

Авторы: Гамильтон Лаурелл К.

Стоимость: 100.00

по обвинению в убийстве. Разве он вам не сказал?
Она покачала головой:
– Нет. Значит, он может вернуться домой?
Я вздохнула:
– Не так все просто. Магнус воздействовал на полицию гламором, чтобы сбежать. Это уже само по себе правонарушение. Копы его застрелят на месте, миз Бувье. Они не станут цацкаться, если в дело замешана магия. И не могу сказать, чтобы я их не понимала.
– Я видела, как вы с ним разговариваете под открытым небом.
– Я действительно видела его этой ночью.
– Вы сообщили полиции?
– Нет.
Она уставилась на меня:
– Почему?
– Наверное, Магнус в чем-то виноват, иначе он не стал бы убегать, но он не заслуживает, чтобы с ним обращались так, как это делает наша полиция.
– Да, – сказала она, – не заслуживает.
– Почему вы подумали, что он в моей постели?
Она снова потупила глаза.
– Магнус умеет быть очень проникновенным. Не могу вспомнить, чтобы женщина сказала ему «нет». Прошу прощения, что я так о вас подумала.
Она замолчала, посмотрела на дверь спальни, снова на меня и снова покраснела.
Я не собиралась объяснять, каким образом у меня в постели оказались двое существ мужского пола. Ведь ясно же по одеялу и подушке, что я спала здесь? Ясно же?
– Что вы хотите от меня, миз Бувье?
– Я хочу найти Магнуса, пока его не убили. Я думала, вы можете мне помочь. Как вы могли выдать Магнуса полиции? Ведь вы же знаете, что значит быть не таким, как все.
Я хотела спросить, откуда она знает – что ли у меня написано на лбу слово «некромант»? – но не стала. Если ответ будет «да», я не хочу его слышать.
– Если бы он не убежал, они бы его просто допросили. У них не было оснований для ареста. У вас есть соображения, почему он мог сбежать?
Она покачала головой.
– Я пыталась догадаться, придумать что-нибудь, но сама не вижу в этом смысла, миз Блейк. Мой брат – мужчина слегка безнравственный, но он не плохой человек.
Я не понимала, как можно быть слегка безнравственным, но выяснять не стала.
– Если он обратится ко мне, я его отведу в полицейский участок. Но кроме этого, не вижу, чем я могу ему помочь.
– Я побывала всюду, где только могла придумать, но его нигде нет. Я даже курган проверила.
– Курган? – переспросила я.
Она поглядела на меня пристально:
– Он вам не рассказал об этом создании?
Я прикинула, не стоит ли соврать, чтобы выудить информацию, но по ее глазам поняла, что она меня расколет.
– Он ни о каком создании не упоминал.
– Конечно же. Если бы он это сделал, полиция явилась бы туда с динамитом. Динамит его не убьет, но наш магический щит разнесет в клочья.
– Что за создание?
– Есть ли что-нибудь, что Магнус вам сказал, а вы не передали полиции? – спросила она.
– Нет, – ответила я, секунду поразмыслив.
– Он был прав, что вам не рассказал.
– Может быть, но сейчас я стараюсь ему помочь.
– Чувство вины? – спросила Доркас.
– Может быть.
Она поглядела на меня. Зрачки снова всплыли на поверхность, и глаза казались почти обыкновенными. Почти.
– Как я могу вам доверять?
– Наверное, не можете. Но я хочу помочь Магнусу. Так что расскажите мне все, миз Бувье. Прошу вас.
– Вы должны дать мне слово, что не скажете полиции. Я серьезно говорю, миз Блейк. Если полиция вмешается, она может выпустить эту тварь на свободу, и погибнут люди.
Я прикинула, но не могла найти ни одной причины, по которой надо будет сообщать полиции.
– О’кей, даю вам слово.
– Пусть у меня нет умения Магнуса обращаться с гламором, но обет, данный кому-то из фейри, – дело очень серьезное, миз Блейк. Солгать нам – значит навлечь на себя беду.
– Это угроза?
– Считайте это предостережением.
Воздух между нами зашевелился, как жар над асфальтом. Глаза Доркас закружились миниатюрными омутами.
– Доркас, не надо мне угрожать. Я не в том настроении.
Может, не стоило прятать пистолет.
Магия схлынула, как вода, уходящая в щели каменного дна. Чувствовалась, что она здесь, под поверхностью. Но для человека, которому угрожали и вампиры, и вервольфы, это была просто ерунда. Кажется, большая часть семейных талантов досталась Магнусу. Пугать он умел куда лучше.
– Только чтобы мы понимали друг друга, миз Блейк. Если вы скажете полиции и они выпустят эту тварь на свободу, кровь погибших будет на вас.
– Ладно, вы произвели на меня впечатление. Теперь рассказывайте.
– Магнус говорил вам о нашем предке, Ллине Бувье?
– Да, он сказал, что это был первый здесь европеец. Женился на девушке из местного племени и обратил племя в христианство. Был фейри.
Она кивнула.
– Он