В наиболее известных романах Герберта Джеймса «Крысы», «Логово», «Вторжение» писатель повествует о ядерном безумии, несущем смерть всему живому на Земле. Роман «Крысы» лег в основу одноименного фильма, поставленного режиссером Робертом Клаусом, и принес писателю мировую известность.
Авторы: Герберт Джеймс, Джеймс Херберт
Тем, кто лез в вагон, мешали те, кто хотел выпрыгнуть из него.
Дверь кабины машиниста была открыта. Генри Саттон и обе женщины вошли в кабину.
— Так, — протянул Генри, разговаривая скорее сам с собой, — здесь где-то должен быть фонарь. А-а, вот он. — Генри взял из угла фонарь с длинной, покрытой резиной, ручкой. Какое-то царапанье заставило его повернуться к открытой двери. В ней что-то чернело. Саттон включил фонарь и посветил. В луче света сверкнули два злобных глаза. Пронзительно закричала Дженни. Генри инстинктивно ударил крысу ногой по голове и сбросил ее в тоннель.
— Это черная крыса, о которых писали в газетах! — в ужасе закричала Вайолет.
Дженни разрыдалась и уткнулась лицом в плечо Вайолет. Генри посветил фонарем в темноту и замер в ошеломлении. В ограниченном пространстве тоннеля метались люди, отбиваясь от черных крыс. Крыс были сотни. Они прыгали на людей и рвали их, приведенные в бешенство жаждой крови.
Саттон закрыл дверь и посмотрел в вагон. Там уже тоже было полно крыс и тоже началась кровавая схватка. Генри захлопнул дверь, соединяющую кабину с вагоном, и выключил фонарь.
Его трясло, но он подавил дрожь в голосе.
— Думаю, самое лучшее сейчас для нас, леди, — посидеть какое-то время тихо.
Они подпрыгнули, когда что-то тяжелое ударилось в дверь. Дженни, дрожа, застонала, Вайолет изо всех сил пыталась успокоить девушку.
— Все в порядке, дорогая. Они не сумеют сюда пробраться.
— Сидите тихо, — строго сказал Генри и положил руку девушке на плечо. — Не надо, чтобы они нас слышали. Кажется, я свернул той твари шею, и она больше не полезет к нам. Давайте сядем на пол и затаимся. — Он помог рыдающей девушке сесть и еще раз выглянул в окно. И тут же пожалел об этом. В его мозгу навечно запечатлелась ужасающая картина… Окровавленные конечности, изуродованные тела и лица. Почти напротив, прижавшись к стене, прямо и напряженно застыл мужчина. Его глаза, ничего не видя, смотрели куда-то вдаль, а три или четыре крысы грызли его голые ноги. Толстая женщина, абсолютно голая, жалобно кричала, отбиваясь от двух крыс, вцепившихся в ее большие груди. Парень лет восемнадцати пытался залезть на крышу вагона. Упираясь ногами в бок вагона и стену тоннеля, он медленно поднимался. Огромная крыса быстро вскарабкалась на стену и спрыгнула ему на колени. Парень упал… Отовсюду неслись крики о помощи. Они будто вгрызались в мозг Генри Саттона, и ему казалось, что все это происходит не в тоннеле, тускло освещенном огнями поезда, а в преддверии ада. Повсюду черные существа взбирались на стены, взлетали в воздух, бросались на людей. А когда те переставали сопротивляться, начиналась кровавая оргия…
Генри опустился на колени и перекрестился. Когда до его плеча дотронулась рука, он подпрыгнул.
— Что нам делать? — спросила Вайолет, пытаясь разглядеть в темноте его лицо.
Саттон постарался прогнать из головы ужасную картину.
— Подождем немного… Посмотрим, что будет дальше. Должны же они кого-то прислать, чтобы узнать, в чем дело. — Он мягко похлопал Вайолет по руке.
Втайне Генри нравилось, что женщины зависят от него. В прошлой своей жизни он всегда немного стеснялся противоположного пола, но сейчас, в этом хаосе, вдруг обнаружил новую грань своего характера. Страх отступил, подавленный чувством гордости.
Крики внезапно прекратились. Несколько секунд Генри и женщины вслушивались. Да, кричать перестали. Теперь раздавались лишь протяжные стоны да мольбы о помощи. Казалось, что изувеченные люди, оставшиеся в живых, знали, что больше с ними не может ничего произойти. Все самое страшное произошло, и сейчас они могли только жить или умереть.
Генри встал и выглянул в окно. Поблизости лежали одно или два тела. Из-за темноты больше ничего не было видно.
— Кажется, крысы ушли. — Он повернулся к женщинам. — Что-то не видно их.
Вайолет встала на колени и тоже выглянула.
— А… А что это там такое? Откуда этот красный свет?
— Как я не догадался! — воскликнул Саттон. — Это пожар! Он расширяется! Наверное, крысы испугались огня. Нам нужно выходить.
— Нет! — закричала Дженни. — Я боюсь выходить! Они ждут нас!
— Но мы не можем оставаться здесь, — ласково сказал он девушке. — Послушайте, по-моему, они испугались огня и убежали. Я выйду на разведку, а потом вернусь за вами.
— Не оставляйте нас! — Вайолет вцепилась ему в руку. Генри улыбнулся ей. Лицо его освещал красноватый свет. “Привлекательная женщина, — подумал он. — Наверное, замужем. Скорее всего есть дети. При обычных обстоятельствах даже не посмотрела бы на меня. Жаль!”
— Хорошо. Пойдем вместе.
— Нет, нет! Я туда не пойду. — Дженни