Куколка [СИ]

…Она была похожа на куколку. Маленькая, светленькая, в белой полупрозрачной сорочке, отделанной кружевом. Под тонкой тканью виднелась упругая грудь, увенчанная бледно-розовыми сосками. Стройные бедра обтягивали кружевные пантолончики. И личико кукольное. Губы пухлые, розовые. На белой-белой коже чуть просвечивает нежный румянец. Подкрашена, конечно, будущих рабынь перед тем как к клиенту вывести всегда приводят в товарный вид, но все равно хороша. — Вот эту! — громко объявил Лиар. — Ее хочу!..

Авторы: Лис Алина

Стоимость: 100.00

уборка решит эту проблему. В остальном же комната была замечательной. Простой, но очень уютной со скошенным потолком, обитыми деревянной дранкой стенами и полукруглым окошком, в которое виднелись уходящие вдаль черепичные крыши. За небольшой перегородкой обнаружился душ с огромной медной лейкой, а низенькая дверь вела на балкончик, выходящий прямо на тихую улочку. Как же здорово будет сидеть на нем по вечерам в обнимку, пить чай и смотреть, как город медленно тонет в сумерках.
— Я уберу. Здесь будет чисто и очень хорошо. Вот увидишь!
Демон измерил шагами длину комнаты, остановился напротив окна.
— Мебели почти нет, — он покосился на единственный предмет обстановки — старую кровать. Натянутая на раму сетка и блестящие набалдашники на стойках изголовья. Слишком большая для одного, но маленькая для двоих. Разве что спать в обнимку.
— Купим, — счастливо отозвалась Ани. Подошла ближе, обняла его и заглянула в лицо. — Тебе нравится?
— Знаешь, нравится, — тихо отозвался Лиар.
Небольшой размер, скудность обстановки и скошенный потолок не раздражали. Мансарда напомнила картинку из книжки, изображающую каюту корабля. В детстве Лиар мечтал жить в такой и даже упрашивал родителей, когда они затеяли ремонт, устроить в его комнате что-то подобное, но матушка поморщилась и сказала, что так живут плебеи.
Вот только хозяйка… Если она и дальше будет разговаривать с ним таким тоном, он не сдержится.
— Мне кажется, она не такая, — прошептала Ани. — Может, ее кто-то из демонов обидел?
Неслышно подкравшийся кот потерся о ногу и басовито замурлыкал.
— Флаффи. Куда ты опять, наглая скотина?!
Вслед за котом, кряхтя и охая по лестнице начала подниматься его хозяйка. В откинутом люке показалась ее голова, и Лиар поспешил помочь пожилой женщине взобраться.
— Миссис Дудник говорила, что вы разрешаете жильцам готовить на вашей кухне, — уточнила Ани.
Хозяйка недовольно скривилась.
— Разрешаю. Можешь пользоваться второй плитой и одним из холодильных шкафов, но за зарядку магкристаллов платить будешь сама. И до первого свинарника. Если хоть раз разведешь срач, на порог больше не пущу, как хотите, так и готовьте. Гостей не водить, пьянок не устраивать. Оплата шесть золотых в месяц. Еще шесть залога. Если будете дебоширить — выгоню.
Шесть?! Это было дешевле даже той затрапезной и страшной комнатушки, из которой они оба, не сговариваясь, сбежали, только заглянув.
Шесть… Ани говорила, что если покупать продукты на рынке и готовить дома, расходы на еду не превысят шести империалов в месяц, а это значит…
Значит, что денег хватит до середины осени. За это время точно что-нибудь да подвернется.
— Ну?! — сварливым тоном продолжила домовладелица. — Остаетесь или уходите?
Флаффи тронул демона лапкой и жалобно мяукнул, требуя, чтобы его взяли на ручки.
— Спасибо, миссис Хупер, — Лиар поднял кота и примирительно улыбнулся, стараясь не выдать насколько для него важно ее согласие. — Нам все нравится. Мы бы хотели здесь остаться.

Глава 23

Вместе с новообретенным жильем пришла светлая полоса. Лиар как-то неожиданно и очень легко устроился в автомобильный салон на должность консультанта. Управляющий только потребовал, чтобы работал юноша под иллюзией, которая зрительно добавляла ему лет десять.
— У нас товар элитный, нищебродам не по карману, — объявил он, потирая руки. — Такой скорее купят у демона, чем у человека.
Оклад был скромным, но процент за продажу кружил голову, обещая, что если дело пойдет, они смогут накопить на свое жилье. Где-нибудь по соседству, раз уж этот район так полюбился Ани. Но все это будет позже. Сначала месяц обучения и стажировки, потом три — испытательный срок.
А пока они с восторгом занялись превращением мансарды в уютное гнездышко.
Ани вычистила и отдраила каждый уголок новообретенного жилья. Выпросила у миссис Хупер валявшиеся в чулане старые половички, выбила, отстирала, а на месте проеденных молью дыр нашила аппликации в виде летящих дракончиков.
Квартирная хозяйка рассказала о блошином рынке у моста, и это место стало главной сокровищницей, источником чудесных находок. Таких, как старинный комод, украшенный затейливой резьбой. Когда-то красивый и дорогой, но теперь обшарпанный и с облезшим лаком, оттого продававшийся за гроши.
Сам Лиар никогда не купил бы подобное старье. Он вообще относился с некоторой брезгливостью к бывшим в употреблении вещам, но Ани так упрашивала и умоляюще смотрела снизу вверх, что он просто не смог ей отказать.
Ему нравилось покупать ей вещи.