Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали!

Авторы: Ольга Шах

Стоимость: 100.00

только мои мастера, а я лишь вижу готовый продукт. Но могу, по — соседски, продать вам их, вне всякой ярмарки. Просто скажите, сколько и чего вы хотите, и присылайте своих людей с транспортом. А пока я хотела бы обсудить условия покупки пиломатериала на вашей лесопилке.
И барону ничего не оставалось, как пригласить их в свой кабинет. Девицы вынуждены были остаться в гостиной. В кабинете им делать было нечего. Иртэн, от радости освобождения, чуть не вперёд хозяина рванул из гостиной.
Договор заключили быстро, цены были известны, ничего особенного для Белодолья не заказывали, поэтому быстро подписали необходимые бумаги, Маринелла рассчиталась с хозяином поместья, и они двинулись на выход. И даже успели проскочить мимо гостиной, пока их не заметили девицы. Уже когда Иртэн сел на своего коня, а Маринелла сидела в коляске, на крыльцо высыпали опоздавшие барышни Транир. Но было поздно. Иртэн в качестве прощания приподнял приветственно шляпу, поклонился и повернул коня на выезд. Коляска с его спутницей двинулась следом. Если бы это было возможно, то коляска и сама Маринелла задымилась бы от ненавидящих взглядов, которыми провожали юные хозяйки девушку.
Дальнейшая поездка прошла без особенностей. Маринелла, видимо, уже устала, отвечала кратко, но спокойно, без неприязни. На повороте дороге к своему поместью Иртэн увидел телегу из поместья Маринеллы, которая попутно увезла и его саженцы в его поместье. Возчик доложился, что все отдал управляющему.
Попрощался с Маринеллой и двинулся к себе в поместье. Сзади трусил Тимей с мрачным видом. С предметом его матримониальных планов ему за весь день не удалось перемолвиться даже словом, Не то, что поухаживать. Все его планы рушились.

Марина
Я и в самом деле устала. Нет, даже не физически. Морально. Устала делать лицо, что — то объяснять, говорить. У барона — садовода все было просто и мило, я там получала удовольствие от общения с приятными людьми. А вот в Дубовой Роще…, хотя девчонки со своей глупой фанаберией и неразумной ревностью на самом деле не раздражали, просто приходилось делать невозмутимое лицо, именно это меня раздражало.
Гораздо больше разозлил барон Транир со своей попыткой обращаться со мной, как с глупой девицей — блондинкой. Типа, зачем тебе, барышня, мужские дела с производством, торговлей такими сложностями, как твои продукты? Скажи нам, как это делается, и уж мы, мужчины, сумеем лучше распорядиться твоими секретами. Ага, спешу, и тапки теряю на бегу! Я постаралась, как можно, уменьшить акулий оскал улыбки, и ответила, что мол, сами — то мы глупые, ничего не понимаем, но продать могу. Хоть это и не слишком понравилось барону, но вариантов не было, и он озвучил, сколько и чего он хотел бы купить. Я покивала головой, мол, хорошо, все записала (а вдруг блондинка забудет!), озвучила цену и даже сделала скидку, так как барон в самом деле заказал немало, что вызвало некоторый душевный подъем у барона.
Уходили мы очень быстро, минуя гостиную. Я понимала Иртэна — с такими трещотками, как девицы Транир, общаться хотелось как можно меньше.
Девицы опоздали, выскочили из дома, когда мы уже отъезжали. Забавно было наблюдать злорадное облегчение на лице барона Шефира. Я его могу понять. Из их трескотни я поняла только то, что милашка дочка барона Гелим научилась каким — то трюкам, а Зизи, повязанная той лентой, которая невероятно подходит к глазам Лионеллы, ездила в Барбуссу и там такое узнала…
Обратно ехали спокойно, изредка переговаривались, так, ни о чем особенно, но без напряжения. Правда, немного раздражал сопровождавший Иртэна помощник управляющего, не помню, как его зовут. Который все сверлил меня в спину мрачным взглядом. Чего ему надо — то?
Встретили на повороте к имению Шефира нашего возчика с саженцами, попутный груз он уже сдал и теперь неторопливо двигался домой. А мы, обогнав его, быстро двинулись домой. Хоть и не пешком, но все равно устала. Да и пятая точка скоро примет форму сиденья в коляске.
А дома у меня был долгожданный сюрприз — письмо от отца! Казалось бы, лэр Нессир для меня, Марины, чужой человек, а схватила письмо от отца едва ли не трясущимися руками. Я очень переживала за него, там оставалась мымра Зелина, а от нее, так же как и от ее сестрицы, можно ожидать любой пакости. Да и теперь я даже про себя называла лэра Нессира отцом.
В письме он написал, что был в отъезде по торговым делам, приехал только через седьмицу, после того как вернулся кучер с каретой. Тот тоже оказался предусмотрительным человеком — письмо не отдал экономке, а то, что я отправила отцу — оставил у себя дома на леднике. Вот не зря я кучеру тоже дала с собой немного таких же гостинцев! Молодец мужик, отработал честно вознаграждение! Я — то, клуша,