Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали!

Авторы: Ольга Шах

Стоимость: 100.00

у вас это!
— Зато мы не хотим у вас заказывать больше! И позвольте представить, мой отец, лэр Лайон Нессир.
И разборки понеслись по новой. Барон орал, папенька тоже встревал, мастер уже скосил глаза к переносице, но никто ничего не понимал. Пока я не предложила найти того, кто руководил погрузкой. Парня едва нашли, он где — то за досками тихарился. Привели. Парень был молод и смазлив.
Стали выяснять, что да как. Не сразу, но истину установили. При этом парень испуганно косился на хозяина.
Оказывается, вчера здесь прогуливались на лошадках барышни Транир и их городская кузина Лионелла. Вот они очень — очень попросили поменять доски для противнейшей лэрины из Белой Долины. Мол, она все равно разницы не поймет. Догадаться до того, что доски будет принимать в любом случае знающий человек, ума у этих кукушек не хватило. Афера все равно бы вылезла наружу и виновный — вот он. Барон побагровел, и пообещав, что завтра мне доставят лучший пиломатериал, умчался к себе домой. А мы, развернувшись, поехали к барону Дарти.
У барона нас встретили радушно, сам барон «ручкался» с моим отцом ещё на крыльце, когда я их представила, баронесса хлопотливо приглашала нас в дом. Я подала ей привезенный окорок, хозяйка заахала от удовольствия. Оказывается, повозка с заказанными у нас продуктами тоже прибыла в поместье. Да, мы же заезжали на лесопилку в Дубовую Рощу. В гостиной дома нас встретила ещё одна гостья дома — вчера прибывшая погостить племянница хозяйки — милая женщина лет тридцати на вид, во вдовьем платье, худенькая, чем — то неуловимо мне знакомая. Баронесса нам представила свою родственницу:
— Позвольте представить вам мою племянницу, дочь моей сестры Отилии, леди Аннию Мейн. А это наши соседи — хозяева поместья Белая Долина лэр Лайон Нессир и его дочь, лэрина Маринелла Нессир.
Я дежурно пробормотала. — Приятно познакомиться! — И присела на небольшой диванчик. А вот мой папенька повел себя несколько странно — он очень внимательно всматривался в лицо родственницы хозяев, так, что это уже было на грани приличий. Чтобы сгладить неловкий момент, я оживлённо начала рассказывать барону, как высадили все привезенные из его сада саженцы, как соблюдали все выданные им инструкции и пока саженцы чувствуют себя прекрасно.
Наконец, я тихонько пнула отца кончиком туфельки по ноге, чтобы оторвать его от созерцания смущающейся молодой женщины. Отец вздрогнул, очнулся и неловко кашлянул.
— Простите, лорд, леди, мое невежливое поведение, но вы, леди Анния, очень сильно похожи на мою покойную супругу Танию. Просто одно лицо.
Тут настала моя очередь замереть на полувздохе — так вот почему лицо этой леди показалось мне знакомым! Это же та женщина с портрета в отцовском доме, матери Маринеллы! И очень похожее лицо я вижу по утрам в зеркале!
Баронесса побледнела, охнула и срывающимся голосом произнесла:
— Простите, лэр Нессир, вашу супругу в девичестве звали леди Тания Реймер?
— Да, леди Дарти, так и звали, в замужестве лэра Тания Нессир. Маринелла — наша дочь. После замужества родственники отказались от моей супруги из — за того, что она вышла замуж за купца. Но мы были счастливы. Пока заразная болезнь не унесла жизнь моей Тании.
Баронесса залилась слезами, мы ничего не понимали, возле нее суетились племянница и муж. Нам стало неудобно, мы переглядывались с отцом, придумывая, как бы нам быстрее откланяться. Но женщина, заметив наши метания, воскликнула:
— Нет, нет, не уходите! Я сейчас успокоюсь и все расскажу! Вот не зря ты мне так сразу понравилась, девочка! Ты ведь моя племянница родная!
Наконец, вытерев слезы успокоившись, добрая баронесса начала рассказ.
— Я старшая из сестер Реймер. Потом мама Ании, Оттилия и самая наша младшенькая, любимая Тания. Родители наши были строгих взглядов, даже устаревших. Мне вот повезло, меня выдали замуж за барона Дарти — она ласково улыбнулась мужу — и мы с ним живём душа в душу столько лет. Оттилия, хоть и прожила без особой любви, но муж ее не обижал. А вот Танию хотели выдать замуж за одного очень богатого лорда. Но старого. А Тания, видимо, как раз с вами, лэр Нессир, познакомилась и встречалась. Понятно, что за старика она замуж не хотела. А за вас ее родители бы не отдали, для них было важно соблюсти приличия аристократии. Глупость, конечно, только мы уже были далеко тогда от родительского дома. Вот Тания и сбежала с вами. Родители отреклись от дочери, мы долго не знали, где наша сестра, вы же уехали из нашего города. Теперь вот знаем. Как жаль, что Тани не дожила до этого дня! Такая доченька у вас хорошая! Смотри, Майрон, у нас теперь соседи — наши родственники! Правда, хорошо?
Барон кивнул, соглашаясь с женой. Выглядел он немного