На орбитальной станции загадочным образом гибнет генетик-исследователь, высокоинтеллектуальному роботу является император Наполеон и предупреждает об опасности, грозящей человечеству, умная машина заменяет одинокому мальчику отца и помогает ему стать настоящим человеком — все это мир азимовской фантастики, способной ставить и решать человеческие проблемы, погружать читателя в мир невероятных приключений и даже предвидеть будущее.Этот сборник рассказов, действие которых происходит в мирах, созданных Айзеком Азимовым, — лучшее тому подтверждение. Среди авторов — Гарри Гаррисон, Рей Брэдбери, Роберт Шекли, Пол Андерсон, Орсон Скотт Кард и другие знаменитые фантасты современности.
Авторы: Айзек Азимов, Брэдбери Рэй Дуглас, Гаррисон Гарри, Хох Эдвард Д., Вилсон Фрэнсис Пол, Роберт Шекли, Кард Орсон Скотт, Андерсон Пол Уильям, Тертлдав Гарри Норман, Молзберг Барри Норман, Сильверберг Роберт, Конни Уиллис, Резник Майкл Даймонд, Клемент Хол, Бова Бен, Шейла Финч, Сарджент Памела, Уэллен Эдвард, Файн Бетси Спайгельман, Зебровски Джордж, Азимов Джанет Джеппсон
не думали, что возникнут какие-то проблемы еще до полного затмения.
— Я — не проблема, — отвечаю я. — Я пришла с миром.
Он подошел на пару шагов, повнимательнее пригляделся к моему наряду. Протянул руку, чтобы прикоснуться пальцем к верхней части моего туалета.
У мужчин это прямо-таки в крови. Тянут и тянут свои ручонки к моему бюстгальтеру.
— Многие умерли и за меньшее прегрешение, — отчеканила я командным голосом.
— Прости меня, милая девочка. Ты впала в варварство раньше, чем мы предполагали.
Я поняла, что этого кретина пора ставить на место.
Старушка Битей со свистом выскочила из ножен.
— Я не твоя милая девочка, в этом я абсолютно уверена. И к варварам я не имею никакого отношения.
— Как скажешь, — он пожал плечами. — Но позволь представиться. — Я Сегол 154-й, — и он склонил голову набок, словно на меня его имя должно было произвести впечатление.
— Сегол 154-й? — переспросила я. — Это не имя, а порядковый номер какого-нибудь вагона в подземке. Ты живешь на 154-й улице?
Тут уже он надулся.
— Я — Сегол 154-й. Это мои имя и фамилия, — с неприятной усмешкой пояснил он.
— И хрен с тобой, — я пожала плечами. Не понравилось мне такое отношение, и все тут. Он, однако, не обиделся.
— Позволь спросить, давно ты в это поверила? — Сегол ехидно прищурился.
— Поверила во что?
— Я насчет другой планеты.
Просто удивительно, в каждом из моих путешествий во времени и пространстве мне приходится доказывать, что я с другой планеты. Иногда это просто, иногда — не очень. Поэтому я ответила вопросом:
— А почему я не могу быть с другой планеты?
Сегол 154-й печально покачал головой.
— Потому что других планет нет. Лагаш — единственная, обращающаяся вокруг Альфы. У нас есть еще пять солнц, но это не планеты. И хотя в последние десять лет Атон 77-й и другие ученые расчетным путем доказали существование спутника Лагаша меньших размеров, мы абсолютно уверены, что жизни на нем нет.
— Нет других планет? Ну, ты даешь! — может, мне следовало найти более убедительный аргумент.
— Да, в этом все дело. Вот почему не можешь ты быть с другой планеты. Ты родилась на Лагаше так же, как и я.
— О Лагаше я узнала только от тебя! Я родилась на Земле — прекрасном, сапфирово-синем мире, который его обитатели совсем не ценят.
— Если это так, — он продолжал ухмыляться, как идиот. — Как объяснить твое знание английского, на котором говорят на Лагаше?
Я об этом тебе говорила, не так ли? Чудеса да и только. Куда бы ни заводили меня мои путешествия, везде все говорят на английском. Принц Вэн на Марсе говорил на английском. Обезьяноподобные существа в центре Земли говорили на английском, в далеком будущем говорили на английском. Чего ж удивляться, решила я, что на английском говорят и на Лагаше. Но Сеголу я решила ничего не разобъяснять.
— Я выучила ваш язык, — отвечаю я. — На Земле мы принимаем ваши телевизионные программы.
Глаза у него превратились в щелочки, несколько минут он молчал. А потом спросил:
— Что такое телевизионные программы?
Святой боже! Меня занесло на говенную планету без телевидения!
— Ваши радиопередачи, — отвечаю я. — Так я их назвала. Мы выучили ваш язык и многое узнали о вашей цивилизации.
Он кивнул.
— Такое возможно. Я должен задать тебе много вопросов, прежде чем смогу признать, что ты говоришь правду. Но здесь нам говорить нельзя. Ты должна пойти со мной. Я спешу в Убежище.
Поверьте мне. Поначалу я подумала, что этот парень «ку-ку», но другие путешествия научили меня, что нельзя руководствоваться первым впечатлением. Местных же обычаев я не знала. Может, он хотел приобщить меня к лагашской ночной жизни?
Я покружилась перед ним и говорю:
— А я одета для Убежища? Что мы там будем делать, танцевать или сидеть всю ночь и пить? — В принципе, ничего плохого я в этом не видела. Мы, женщины-воительницы, можем пить, пока наши бронзовые бюстгальтеры не позеленеют.
Сегол посмотрел на меня так, словно я чокнулась у него на глазах.
— О чем ты говоришь? Тут нам грозит чудовищная опасность. Убежище единственный наш шанс выжить. Мы должны поспешить!
Ладно, я не так глупа, как может показаться с первого взгляда. Я наконец-то поняла, что Убежище — это убежище. Мы зашагали вниз.
— И где это место? Чего ты боишься?
— Скоро начнет темнеть, — ответил он, словно эти слова все объясняли.
Я рассмеялась.
— Твоя мамочка требует, чтобы к ужину ты был дома?
— Моя дорогая де… — тут он заметил, как сердито сдвинулись мои брови. — Морин, возможно, не поняла, о чем говорил Атон.
— Слушай, кто этот Атон? Он не сходит у тебя