Легко ли быть леди? С одной стороны, да — приёмы, наряды, украшения, танцы. С другой… Интриги, зависть, правила этикета и вежливости — при всём при том, что я по рождению обычная современная женщина, случайно попавшая в другой мир через блуждающий портал. Мне повезло, действительно — пройти путь от служанки до дамы высшего общества, но что дальше? Положению надо соответствовать, и не прикрываться при каждой сложности именами моих лордов, у которых и так забот хватает. Впереди — работа на новом месте и продолжение расследования заговора против короны. Ну и, освоение трудной науки быть леди…
Авторы: Стрeльникoва Kирa
и что в этом такого? Всё равно у нас спальня общая. И я улыбнулась в ответ, чуть-чуть всё-таки смущённо — взгляд Лореса не отрывался от соблазнительной картины моего слегка расхристанного вида. Я взялась за края корсета подрагивавшими пальцами, однако младший перехватил их, несильно сжал и опустил.
— Давай, я, — мягко произнёс Лор.
Уф. Наверное, да, сама не справлюсь. Эрсанн же, поправив беспорядок в своей одежде, занялся моей. Причём… Вместо того, чтобы завязать ленту на белье обратно, он самым наглым образом, с невозмутимой физиономией, развязал второй бантик и ловко снял с меня кружевные трусики!
— Эй! — возмутилась я, поймав его смеющийся взгляд.
Нам же на примерку ещё ехать! А я… я, это, ну, снова ходить без белья… Провокационно, да. О-о-о, чёрт, а почему при этой мысли мышцы внутри сладко сжались, будто и не я буквально несколько минут, на этом самом столе, занималась любовью?
— Ш-ш-ш, — Эрсанн аккуратно поправил мне юбку, пока Лорес с весёлой ухмылкой застегнул последний крючок на корсете и принялся за жакет. — Что такое, Яна?
Так. Ладно. Хорошо. Я прикрыла глаза, глубоко вздохнула и заставила руки спокойно лежать на столе — деспот, развратник, и… и вообще. Люблю я его, и Лореса тоже. Обоих. И да, хотят, чтобы я ходила без нижнего белья — буду.
— Ничего, — кротко отозвалась я, терпеливо дожидаясь, пока Лор закончит с пуговичками.
— Вот и умница, — мурлыкнул Эрсанн, погладив мои коленки.
Развлечения хорошо, но дела тоже не ждут. Старший Морвейн говорил, у него какая-то встреча сегодня, да и Лор упоминал про сведения, и у меня есть, что сообщить. На удивление, недавний страстный секс взбодрил, а не разнежил, и во мне проснулась жажда деятельности.
— У меня вопросы и послание от леди Шайген, — заявила я, пока Эрсанн надевал обратно туфельки.
Лор тихо усмехнулся, обхватил моё лицо ладонями и легко чмокнул в губы.
— Деловая моя, тогда рассказывай, а потом я, — он оглянулся, подвинул стул и сел.
Я… осталась сидеть на столе, как ни странно. Выложила, что сказала Уинна, и лица Морвейнов сразу стали серьёзными.
— Так что с севером? — я вопросительно посмотрела на Эрсанна.
— Север — закрытые территории, — он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. — Там только льды и снега, и живут всего несколько племён, когда-то давно самые сильные маги стран объединились и поставили барьер, — Эрсанн нахмурился. — Кровавая магия шаманов никому не нужна, слишком опасная штука. И у границы дежурят патрули на всякий случай, собранные из магов разных стран. Говоришь, принцы обсуждали поездку на север? — старший Морвейн побарабанил пальцами по плечу. — Не нравится мне это, ой, не нравится…
— Могут принцы вместе в заговоре участвовать? — предположила я. — Уинна говорила, Сигирин им обоим нравилась. Допустим, Илеро пообещал Эрфроду избавить его от супруги, взамен… ну, на ребёнка от леди Нолейв, — высказала я совсем бредовую мысль. — Младший принц ведь не жаждет власти. Не знаю, я во всех этих интригах вообще не разбираюсь, — виновато посмотрела сначала на одного, потом на другого. — А фрейлина нужна, чтобы женить принца на себе, братик до кучи к принцессе может попытаться поприставать, — продолжила фантазировать. — Чтобы поссорить семейство и расчистить дорогу сестрёнке. Ну, так, единственное, что приходит в голову, зачем кто-то протаскивал леди Нолейв во дворец.
— Или они могли по очереди переспать с Сигирин, чтобы наверняка хоть от кого-то, да получилось, — добавил Лорес задумчиво. — В твоих словах есть резон, Яна, ты зря извиняешься. Я тоже подумывал о том, что, скорее всего, близнецы будут под наследника и его невесту копать. До Геленара не так-то просто добраться… Па-а-ап, дадим шанс? — протянул вдруг Лор, сузил глаза и посмотрел на Эрсанна. — Быстрее поймаем, мне эта история в печёнках сидит уже, — с раздражением добавил он. — Хочу с ней закончить поскорее.
— Ключевые фигуры тоже смещают, — обронил старший Морвейн. — Дело с артефактами мутное, ниточки ведут к директору департамента торговли, не только к советнику.
— А у Эрфрода жена — дальняя родственница директора, — вспомнила я маленькую деталь. — И при ней его младшее высочество особо бузить не рискует. Хотя, видимо, хочется.
Лорес щёлкнул пальцами и кивнул.
— Умница, — от его похвалы я довольно разулыбалась.
— Что у тебя? — Эрсанн посмотрел на сына.
— Убийство, — буднично сообщил Лор. — Торговца нирсом, у которого и была куплена та самая партия, найденная в борделе у Равена. Горло перерезали, — с кривой улыбкой добавил он.
— Что сам Равен говорит, как вообще в то место попал? — старший лорд снова нахмурился.