Кэри Тейлор и трое ее друзей приезжают в старый отель на крошечном островке возле Трескового Мыса — поработать и отдохнуть. Они надеются провести все лето в сплошных вечеринках. Но, к огорчению ребят, отель почти пуст, и кто-то предупреждает их, что нужно скорее бежать оттуда.Таинственный хозяин отеля, Саймон Фиар Третий, уговаривает Кэри и ее друзей остаться. Встретив ужасного брата Саймона, услышав женский крик «Пожалуйста, не надо вечеринки!» и увидев, как стены источают кровь, ребята понимают, что здание заселено призраками.После убийства Саймона Кэри и ее напуганные друзья хотят бежать, но им это не удается! Они заперты на острове. Вот тут и начинается «вечеринка»…
Авторы: Стайн Роберт Лоуренс
на пол.
Ребята смотрели с молчаливым ужасом на то, ка Саймон расстегивает верхние пуговицы рубашки.
— Что это значит? — воскликнул Крейг. — Что вы делаете?
— Пожалуйста… — начала Кэри.
Не обращая на них внимания, Саймон сорвал белую куртку и бросил ее на стойку. Ребята видели, как меняется весь его облик. Теперь он стоял, оперевшись о стену.
— Саймон, пожалуйста, объясните нам. В чем дело? — просила Кэри. «Что он там ищет в карманах?» — подумала она, но тут же увидела, что это была черная повязка.
Дрожащими от спешки руками мужчина закрыл ею один глаз и завязал на затылке.
— Да! Да! Охотничья вечеринка! — закричал он голосом Эдварда. — Я ни в коем случае не могу прекратить охотничью вечеринку!
Кэри вскрикнула, похолодев от ужаса. Никто не двигался с места. Ребята стояли и глядели на ухмыляющегося человека.
Превращение произошло на их глазах с ошеломляющей быстротой. И теперь они поняли, что Саймон и Эдвард — одно и то же лицо!
— Прекратить охотничью вечеринку? — Теперь перед ними был Эдвард.
Дружелюбия, которым отличался Саймон Фиар, и след простыл. Мужчина сделал шаг им навстречу, затем задрал голову и расхохотался.
— Мы просите меня прекратить охотничью вечеринку?
— Саймон… то есть Эдвард… Пожалуйста! — простонала Кэри.
Мужчина развернулся, подошел к высокому стулу, стоявшему за стойкой. К его спинке оказалась прислоненной двустволка.
— Вот теперь мы точно попались, — подумала Кэри. — Все кончено».
Эдвард поднял ружье одной рукой за стволы. Затем поднес к глазам и принялся его изучать, взявшись другой рукой за деревянный приклад.
Кэри лихорадочно озиралась в поисках пути для бегства.
Ребята стояли спиной к стойке. Двери столовой оставались открытыми, но прежде чем они туда добегут, мужчина успеет выстрелить. Чтобы добраться до парадного входа отеля, надо перебежать через вестибюль, но он, наверное, заперт… «Мы в ловушке, — подумала девушка. — Мы погибли. Охотничий праздник закончен». Ей снова вспомнились четыре головы на стене. В скором времени их собственные головы окажутся рядом с ними.
Кэри встряхнулась, стараясь развеять жуткую картину.
Эдвард поднял ружье.
«Где же полицейские? — пронеслось у девушки голове. — Неужели нельзя поторопиться? Heyжели они опоздают? Может быть, попробовать отвлечь его? Заговорить ему зубы до приезда полиции?»
Мужчина проверил магазин и сказал самому себе
— Заряжено.
— Вам не удастся скрыть все это! — выкрикнули Кэри, и эта фраза показалась ей самой какой-то дурацкой. Словно из старого фильма. Но слово не воробей. Она перевела взгляд с двустволки на вход.
— Мы можем поговорить? — спросил Крейг таким слабым голосом, что на дальнем конце стойки он был почти не слышен.
Кэри посмотрела на друзей, которые тоже поглядывали на дверь, конечно же, надеясь, что вот-вот появится полиция. Крейг, бледный и напуганный, вытирал пот со лба. Эрик с мрачным лицом стоял, засунув руки в карманы.
— Поговорить? — Эта мысль слегка удивила Эдварда-Саймона.
— Вы же не собираетесь… не собираетесь нас застрелить… — начала Кэри.
— А-а… — Мужчина поднял двустволку выше. — Вас только это волнует?
Он пробормотал что-то себе под нос, затем расстегнул еще несколько пуговиц на рубашке. Почесал грудь, держа двустволку одной рукой и глядя на ребят своим единственным глазом. Затем покачал головой.
— Не волнуйтесь, я не застрелю вас прямо сейчас. Здесь, в вестибюле. Ведь тогда это не будет спортом, верно?
— О, слава богу! — вырвалось у девушки.
Эрик с Крейгом нервно хохотнули. Но Кэри чувствовала все такое же напряжение. Она понимала, что нет никаких оснований верить этому человеку. Ведь он явно был безумен. Совсем безумен.
— Так… вы нас отпускаете? — проговорил Эрик нетерпеливо.
Хозяин отеля, казалось, не расслышал.
— Мы можем идти? — продолжил Эрик.
— А куда подевался Саймон? — Мужчина оглядел вестибюль.
— Саймон? — переспросила Кэри. «Замечательно, — подумала она. — Может быть, удастся перевести разговор на Саймона и заболтать его до приезда полиции».
— Где он? — произнес мужчина сердито. — Мой брат никогда не участвует в вечеринках! Из него никудышный спортсмен, вот и все!
— Саймон не любит охоту? — продолжила разговор Кэри.
— Никудышный спортсмен, — повторил хозяин отеля с горечью. — Вот почему я обычно стараюсь начать вечеринку, когда Саймон в отъезде. А то еще испортит всю