Поклонники Аниты Блейк! Перед вами Гарри Дрезден! Охотник на черную нежить, чья профессия — рисковать собственной шкурой в борьбе с порождениями Ночи. Изгой, некогда поднявший руку на собственного учителя и теперь оставшийся со смертью один на один. Мастер, умеющий многое и на многое готовый. Даже — раскрыть дело о загадочном похищении Туринской плащаницы… Но расследование не обещает быть легким — ведь одновременно за Гарри охотятся полиция, мафия и демоны — Падшие… А сильнейший из вампиров Красной Коллегии вызывает его на дуэль, исход которой предрешен заранее…
Авторы: Батчер Джим
На ней было белоснежное вечернее платье; на шее, на обоих запястьях и даже на одной из лодыжек у нее блестело серебро. Мне приходилось видеть бикини на обложках «Спортс иллюстрейтед», которые показались бы слишком жалкими для этой подруги Куджо Хендрикса.
Блондинка заговорила, и голос ее звучал гортанным мурлыканьем:
– Мистер Марконе. Какие-нибудь проблемы?
Марконе выразительно изогнул бровь.
– У нас есть проблемы, мистер Дрезден?
Возможно, я сказал бы на это что-нибудь глупое, но ногти Сьюзен впились мне в локоть даже сквозь рукав.
– Проблем нет, – ответила Сьюзен за меня. – Мы, кажется, не знакомы.
– Нет, – согласилась блондинка, чуть поведя глазами. – Не знакомы.
– Мистер Дрезден, мисс Родригез. С мистером Хендриксом вы, полагаю, оба знакомы. А это мисс Гард.
– А, – понимающе кивнул я. – Она тоже у вас работает, да?
Мисс Гард улыбнулась. Похоже, сегодня профессиональная улыбка вообще входила в обязательный убор.
– Я из Фонда Монока, – сообщила она. – Консультант.
– В какой области, разрешите поинтересоваться? – спросила Сьюзен. Из всех присутствующих у нее, несомненно, была самая лучезарная улыбка.
– Безопасность, – невозмутимо отозвалась Гард и переключилась на меня. – Я помогаю избегать ситуаций, при которых воры, шпионы и бедные странствующие духи шатаются по всей округе.
Тут до меня дошло. Кем бы ни была в действительности эта мисс Гард, похоже, это она отвечала за те обереги, что так жестоко пощипали Боба. Мой праведный гнев разом стих, сменившись осторожностью. Марконе неплохо знал, на что я способен. Он предпринял шаги для восстановления баланса, а Марконе не из тех, кто светится до срока. Отсюда следовало, что он приготовился к неприятностям с моей стороны. Он был готов сразиться со мной.
Похоже, эта мысль явственно отобразилась на моем лице, потому что Марконе сказал:
– Никто из нас не желает никаких неприятностей, Дрезден. – Взгляд его снова сделался жестким, непроницаемым. – Если хотите поговорить, позвоните мне в офис завтра. А до тех пор я посоветовал бы вам искать Элвисов для вашей коллекции где-нибудь в другом месте.
– Обязательно приму это к сведению, – заверил я его. Марконе тряхнул головой и отправился дальше в обход по залу, пожимая руки и кивая в нужный момент. Хендрикс и эта амазонка, Гард, тенью следовали за ним.
– Какой ты, однако, обаяшка, – вполголоса заметила Сьюзен.
Я хмыкнул.
– Кладезь дипломатии.
– Уступлю разве что Киссинджеру. – Я хмуро покосился вслед Марконе. – Не нравится мне это.
– Что не нравится?
– Он что-то задумал. И огородил свой дом магическими заслонами.
– Словно ожидает неприятностей, – предположила Сьюзен.
– Угу. Именно.
– Думаешь, это он покупает Плащаницу?
– Не удивлюсь, – кивнул я. – Связей и денег у него предостаточно. И во всяком случае, сделка явно должна состояться здесь. – Говоря, я еще раз осмотрел залу. – Он ничего не делает, не спланировав досконально. Возможно, у него свои люди в охране отеля. Это даст ему возможность беспрепятственно встретиться с Вальмон без свидетелей.
Я отыскал взглядом Марконе: тот нашел себе тихое место у самой стены и говорил с кем-то по маленькому сотовому телефону. Взгляд его сделался еще жестче, и он мало походил на человека, который слушает, что ему говорят, – скорее отдает распоряжения. Я попытался прислушаться к тому, что он говорит, но звуки оркестра и разговоры множества людей оказались слишком серьезной помехой даже для меня.
– Но зачем? – спросила Сьюзен. – Ну, есть у него средства и возможности, но зачем, скажи на милость, ему покупать Плащаницу?
– Чтоб мне сдохнуть, если я знаю!
Сьюзен кивнула:
– Вот уж что несомненно – так это то, что он не обрадовался, увидев тебя здесь.
– Угу. Что-то его беспокоит. Видела его лицо?
Сьюзен покачала головой:
– Что ты имеешь в виду?
– Реакцию на мои слова. Черт, я точно это увидел. Я застал его врасплох одной фразой, и ему это не понравилось.
– Ты его напугал?
– Возможно, – буркнул я.
– Достаточно, чтобы заставить его действовать быстрее? – Темные глаза Сьюзен тоже высмотрели Марконе, который захлопнул свой мобильник и направился к одному из служебных выходов. Гард и Хендрикс следовали за ним. Марконе задержался, чтобы бросить пару слов охраннику в малиновом пиджаке, и оглянулся в нашу сторону.
– Похоже, нам тоже стоит шевелиться, – сказал я. – Мне ведь еще не меньше минуты нужно на то, чтобы заняться тауматургией с тем образцом ткани. Попробую с его помощью найти