Лизавета, или Мери Поппинс для олигарха

Есть люди, для которых на первом месте карьера. Есть те, кто любит деньги и не хочет работать. Есть те, у кого денег куры не клюют, и они думают, что могут купить всех и вся… А есть я, Елизавета, обычный воспитатель в не совсем обычном детском саду. У меня имеется любимая работа, маленькая уютная квартирка, мечты о скромном семейном счастье и вера в лучшее. Вот только… Один поход в клуб, и я оказалась в компании загадочного мужчины, в чужом доме и на должности няни для шустрого мальчишки. И я даже так сразу не могу сказать, за кем именно в этом странном месте мне действительно придется присматривать! P.S: да, это история бомжика.

Авторы: Кувайкова Анна Александровна

Стоимость: 100.00

схожу. Спасибо.
— Ну, что, — завершив вызов, Катя постучала телефоном по бедру, поднимаясь на ноги. — Младшенького нет дома, зато старшенький на месте. Это даже лучше. Отец этих двоих великовозрастных балбесов — городской прокурор. Под такой защитой, думаю, тебе нечего будет бояться. Им можно верить.
— Надеюсь, — тихо вздохнула я, все-таки дотягиваясь до пледа.
И, пока Катя вышла, я постаралась стянуть обувь, и хоть как-то укрыться. Что делать, чего ждать, чем это все закончится… я не знала.
И уже сильно жалела о том, что вообще решилась снимать разговор двух наркоторговцев. Я не знаю, что на меня тогда нашло, правда, не знаю. Как помутнение какое-то, секундная блажь, не совсем осознанное решение, просто… рефлекс какой-то. И задумываться над истинными причинами такого опрометчивого поступка сейчас хотелось меньше всего.
Я почти задремала, когда в комнату в сопровождении Катерины вошел мужчина средних лет. Крепкого телосложения, с короткими волосами, чисто выбритый, в просторной футболке и спортивных штанах — он был меньше всего похож на работника органов.
Я попыталась приподняться, но была остановлена коротким:
— Лежи, лежи.
Взяв стул, мужчина легко перенес его поближе к дивану и, развернув его спинкой к себе, сел, широко расставив ноги, не сводя с меня внимательного взгляда. Вроде бы спокойного, с ноткой любопытства и без каких-либо других эмоций, но у меня от чего-то мороз прошелся по коже. Пришлось получше закутаться в плед, подавив в себе желание спрятать невесть от чего замерзший нос.
Было неуютно.
— Значит, ты и есть Лиза? — сложив руке на спинке перед собой, поинтересовался мужчина. Еще раз взглянув на мое лицо, он едва заметно искривил губы. — Да уж. Похоже, тебе крепко досталось.
— Да, — я согласилась со всем и сразу. И робко спросила, чувствуя себя как на допросе у следователя, хотя находилась в симпатичной квартире, а не в казенных стенах прокуратуры. — А вы…
— Меня зовут Дмитрий Александрович Араньев, — тут же представился собеседник. — Думаю, Катерина уже сообщила, где я работаю и кем.
— В общих чертах.
— Пока этого будет достаточно, — кивнул Дмитрий. — Пойми меня правильно, Лиза, я не занимаюсь рядовыми преступлениями. Для того чтобы я смог тебе помочь, я должен для начала узнать всё. Ты понимаешь?
— Я расскажу, — тихо пообещала я… и запнулась, глядя на Катю, незаметно притулившуюся около книжного шкафа. Араньев проследил за моим взглядом, хмыкнул и вопросительно изогнул одну бровь.
Катерина, прекрасно уловившая намек, только фыркнула. Возведя глаза к потолку, она опустила руки, сложенные на груди, но все-таки вышла из комнаты, плотно притворив за собой дверь, пробормотав напоследок что-то вроде «вот и спасай людей после этого»!
— И так, я слушаю, — мужчина снова обернулся ко мне. Он не давил, не настаивал, он просто констатировал. И, наверное, именно поэтому я все и рассказала сразу, не став торговаться или что-то выяснять. Да, может быть, я и рисковала, вываливая всю правду абсолютно незнакомому человеку. Только к тому времени я уже так устала, что мне было почти всё равно…
Я рассказала обо всем без утайки. Не пыталась обелить себя, не преувеличивала, не называла фамилий, не добавляла какие-то свои суждения и мысли. Просто тихо и спокойно, шаг за шагом, поведала обо всем, что произошло с того момента, как я попала в клуб, и чем это в итоге закончилось.
Дмитрий Александрович слушал молча, не перебивая и не задавая лишних вопросов. Даже после того, как я замолчала, он еще долго ничего не спрашивал, медленно прокручивая в пальцах обычную черную зажигалку. И лишь потом, когда я стала заметно нервничать, негромко произнес:
— Да уж…
— Вы… — я невольно сглотнула, обеспокоенная такой реакцией. Даже в горле пересохло. — Вы мне не верите?
— Ну, почему же? — как-то невесело усмехнулся Араньев. — Доказательства, так сказать, на лицо. Извини. Дело в том, Лиза… У меня нет причин тебе не верить. О том, что в «Пантеоне» организовывают хранение и сбыт наркоты, я давно в курсе. Роман Мармеладов давно у нас под наблюдением, как и его поставщик, Константин Илларионович Ларин. Только здесь, как в анекдоте: все всё знают, но доказать не могут. Приятно видеть твою веру в родную полицию, но, увы, мы не всесильны. Всегда найдется кто-нибудь выше нас по рангу, званию и положению. Если не приказом «свыше», так другим путем нам перекрывают все возможности взять этих двоих с поличным. И то, что видела ты — просто чудо. Если взять твои показания, как основные, добавить пару внезапных обысков и всё остальное — не буду загружать тебя лишними подробностями — то эту контору можно прикрыть. Но это будет невероятно