Тридцать рассказов, представленных в ежегодной коллекции Гарднера Дозуа, несомненно, порадуют поклонников научной фантастики. Вот уже более трех десятилетий эти антологии собирают лучшие образцы жанра по всему англоязычному миру, и мы в свою очередь рады предложить вниманию читателей произведения как признанных мастеров, так и новые яркие таланты.
Авторы: Паоло Бачигалупи, Рейнольдс Аластер, Лейк Джей, Макоули Пол Дж., Грин Доминик, Суэнвик Майкл, Макхью Морин Ф., Райяниеми Ханну, Бир Элизабет, Монетт Сара, Никс Гарт, Нэнси Кресс, Стивен Бакстер, Грег Иган, Макдональд Йен, Рид Роберт, Шрёдер Карл, Косматка Тед, Раш Кристин Кэтрин, Финли Чарльз Коулмэн, Грегори Дэрил, Джефф Райман, Джонс Гвинет, Коул Мэри Робинетт, Камбиас Джеймс, Селлар Горд, Гарднер Джеймс Алан
напомнила капитан всем, включая себя. — Если вы подвергнете физическому насилию члена экипажа, и мне все равно, кого именно — то вы не полетите с нами домой, мистер Кэрроуэй. Я понятно выражаюсь?
Джо дал ей выпустить пар. А затем с хитрой улыбочкой сказал:
— Извините. Я-то думал, что нам нужен лучший способ, чтобы спасти как можно больше жизней.
Офицеры снова переглянулись.
Молодой человек рассмеялся очаровательным, но леденящим смехом, — в подобные моменты чувствительным людям всегда становится не по себе.
— Давайте вернемся к моему первому плану, — сказал он. — Прикажите всем прийти в мастерскую, и мы начнем отрезать части тел.
— Нет, — отрезала капитан, пытаясь придумать вескую причину для отказа.
Инженер лишь пожал плечами, нервно посмеиваясь.
— Мы не знаем, осуществим ли подобный план, — решила капитан. — Такие травмы могут оказаться фатальны.
— А что, если придется управлять капсулой вручную? — спросил инженер. — Без рук мы станем просто грузом.
Ужасный вариант был отвергнут, и все немного расслабились.
— Ладно, — сказал Джо. — Тогда вот что я собираюсь сделать: пойду и поговорю с Барнсом. Дайте мне несколько минут. И если я не получу желаемого ответа, то останусь сам.
— Ты? — с надеждой спросила капитан.
— Конечно, — твердо и проникновенно подтвердил Джо.
Но когда инженер подсчитал массу всех членов экипажа, обнаружилась проблема:
— Даже если Барнс останется, мы все равно превысим лимит массы на пять кило. А я хотел бы, по возможности, иметь больший допуск на ошибку.
— Тогда мы все сдадим кровь, — сказал Джо.
Капитан уставилась на этого странного молодого человека, разглядывая его пышные светлые волосы и ясные кроткие глаза.
— Кровь, — повторил Джо. — Столько, сколько мы сможем потерять, но при этом не умереть. И еще, прежде чем покинуть эти обломки, мы можем насладиться хорошей дозой слабительного.
Инженер зарылся в расчеты.
Джо небрежно вытянул ногу между офицерами:
— И если нас все же прижмет, то я, пожалуй, смогу пожертвовать одной из них. Но мне кажется, что до этого не дойдет.
В конце концов, до этого не дошло.
Три недели спустя Джо Кэрроуэй сидел в кабинете психиатра, спокойно обсуждая трагедию.
— Я прочла отчеты всех членов экипажа, — призналась она.
Джо кивнул и улыбнулся.
В отличие от их предыдущей встречи, женщина старалась выдерживать строго профессиональную дистанцию. Она не могла предвидеть, что случится с кораблем, или как отреагирует этот работник компании. Но имелась вероятность, что вину в конечном итоге свалят на нее. И она, спасая себя, была решительно настроена получить достоверную информацию о том, что именно Джо и офицеры решили на капитанском мостике.
— Лицо болит? — спросила она.
— Немного.
— Сколько раз он вас ударил?
— Десять, — предположил Джо. — Может, и больше.
Она поморщилась.
— А чем?
— Куском железа. У Барнса был сувенир с первого астероида, на котором он работал.
Инфракрасные датчики и скрытый Т-сканнер пристально наблюдали за пациентом. Изучая данные телеметрии, она спросила:
— Почему вы выбрали мистера Барнса?
— Это есть в моем отчете.
— Напомните, Джо. Каковы были ваши доводы?
— Он был достаточно крупный.
— А что о нем думали другие?
— В смысле — экипаж? — Джо пожал плечами. — Он был один из нас. Ну, может быть, тихий и себе на уме…
— Чушь.
При желании Джо мог выдать застенчивую мальчишескую улыбку.
— Он отличался от всех вас, — отметила психиатр. — И я говорю не о его личности.
— Верно, — согласился Джо.
Она достала фотографии покойного. Самая старая изображала худощавого симпатичного мужчину лет двадцати пяти, а на самой недавней его лицо становилось пухлым — нормальное побочное явление после кардинальной генетической хирургии.
— Ваш коллега находился в процессе весьма радикального генетического преобразования.
— Верно, — согласился Джо.
— Он был членом «Движения возрождения».
— Извините, но какое это имеет отношение к произошедшему? — Тон Джо был серьезным. Возможно, даже обиженным. — Каждый из нас человек, даже если он больше не сапиенс. Разве не так написано в законах?
— Вы совершенно точно знали, что делаете, Джо.
Он не ответил.
— Вы выбрали Барнса. Потому что поняли — никто вам не помешает.
Джо снова ответил застенчивой улыбкой победителя.
— Где вы встретились с Барнсом?
— В его каюте.
— И что вы ему сказали?
— Что я его люблю, —