Тридцать рассказов, представленных в ежегодной коллекции Гарднера Дозуа, несомненно, порадуют поклонников научной фантастики. Вот уже более трех десятилетий эти антологии собирают лучшие образцы жанра по всему англоязычному миру, и мы в свою очередь рады предложить вниманию читателей произведения как признанных мастеров, так и новые яркие таланты.
Авторы: Паоло Бачигалупи, Рейнольдс Аластер, Лейк Джей, Макоули Пол Дж., Грин Доминик, Суэнвик Майкл, Макхью Морин Ф., Райяниеми Ханну, Бир Элизабет, Монетт Сара, Никс Гарт, Нэнси Кресс, Стивен Бакстер, Грег Иган, Макдональд Йен, Рид Роберт, Шрёдер Карл, Косматка Тед, Раш Кристин Кэтрин, Финли Чарльз Коулмэн, Грегори Дэрил, Джефф Райман, Джонс Гвинет, Коул Мэри Робинетт, Камбиас Джеймс, Селлар Горд, Гарднер Джеймс Алан
для последнего представителя своего вида это было очень важно, Джо упорно напоминал про обещание воскресить легендарных орлов. Разрешение наконец-то пришло к тому времени, когда они с Глори собрались полететь к внешним лунам Юпитера. Три утомительных и болезненных дня были проведены в лучшей биогенетической лаборатории солнечной системы. Образцы его костей, костного мозга, жира и крови были обработаны, а деликатные машины быстро отделили то, что было Джо, от следов существа, именовавшегося Великолепным.
Долгие полеты требовали больших скоростей, поэтому транспортный корабль стартовал со значительным ускорением. Экипаж и пассажиры в это время находились в хитроумных противоперегрузочных креслах, накачанные успокаивающими препаратами отвлекаемые иммерсионными масками. Через шесть часов после того как Церера скрылась из виду, Джо отключил оба браслета, отслеживающих его передвижение, и бомбу в черепе, а затем выбрался из кресла, с трудом преодолевая давление на пути к капитанскому мостику.
Транспорт был огромным новейшим кораблем. Вахтенный офицер находился на мостике, в своем кресле. Мгновенно вспыхнув подозрительностью и не испустив даже запаха вежливости, он потребовал, чтобы пассажир немедленно вернулся на место. Джо улыбнулся. Затем без возражений или колебаний, повернулся, продемонстрировав паукообразному офицеру свою широкую спину, и покинул мостик.
Убила офицера щепотка пыли, кишащая микромашинами — целый флот нанороботов атаковал важнейшие гены, отвечающие за метаболизм муравьев, и спровоцировали удушье, тошноту, а потом и смерть.
Джо вернулся на мостик и послал на Землю короткое закодированное сообщение. Затем небрежно уничтожил системы безопасности корабля. Если повезло, он заработал себе несколько часов покоя.
Но когда он вернулся в каюту, Глори там не было. Она или сама выбралась из кресла, или ее кто-то разбудил. Джо прикоснулся к мягкой обивке, и тщательно измерил количество тепла, оставленного ее длинным красивым телом.
— Жаль, — пробормотал он.
На транспорте имелось пять полностью оснащенных спасательных шлюпок. Действуя очень быстро, Джо вывел из строя машины в ангаре и убил двух находившихся там механиков. Затем облачился в единственный скафандр, предназначенный для человеческого тела, и разбил все шлюпки, кроме одной. Он планировал улететь незаметно. На шлюпках стояли мощные двигатели, но проследить за ними было почти невозможно. Не было нужды громоздить новые трупы и устраивать мясорубку. Но Джо требовался запасной план — на всякий случай — и он над ним работал, когда двигатели корабля внезапно смолкли.
Через несколько минут через вентиляционные люки в ангар влетела вооруженная группа.
Сражаться не было смысла — Джо был обречен проиграть.
Поэтому он отложил самодельное оружие и обвел взглядом нервничающий экипаж, отыскивая взглядом прелестное лицо, которое он знал лучше собственного.
— Что ты им сказал? — спросила Глори.
— Кому?
— Своим людям. Землянам.
Глори не ждала ответа, тем более честного. Факт оставался фактом: что бы Джо сейчас ни сказал или ни сделал, было несущественно — он мог выжить или умереть, но то, что произойдет на борту дальше, не изменит того, что скоро случится в других местах.
— Твое родное гнездышко… — начал он. Глори чуть приблизилась, но остановилась. — Скоро умрет. И спасти его уже нельзя. Никак.
— Там бомба?
— Нет. Наночума. Я прихватил ее с собой, когда устроил твой побег, Глори. Она была спрятана в моих костях.
— Но тебя же проверяли…
— Плохо проверяли.
— Мы искали скрытые болезни, — не унималась она. — Возбудители. Токсины. У нас были лучшие специалисты, мы обыскали тебя внутри и снаружи… и не нашли ничего, хотя бы немного опасного.
Джо увидел, как она поникла. И очень спокойно признался:
— У вас могли быть лучшие специалисты. И даже намного лучше наших. Но у нас, на Земле, гораздо больше мозгов. И можешь мне поверить, что некоторые из нас намного подлее даже вас.
Даже под пытками Глори не выглядела столь хрупкой или подавленной.
— Каждая планета, на которую ты меня привозила, тоже заражена, — продолжил Джо. — Уж я об этом позаботился. А поскольку вы смогли взорвать две бомбы на моей планете, мы планировали уничтожить две ваших. После этого, если вы откажетесь сдаться, легко предположить, что все бомбы и болезни с обеих сторон будут пущены в ход. И тогда, в итоге, не победит никто. И никогда.
Она уже не могла смотреть на него. Джо рассмеялся, чтобы совсем уже растоптать ее.
— Мне плевать, насколько ты умна или благородна. Как и все прочие, ты всего лишь мясо и перепуганные