Лучшая зарубежная научная фантастика

Тридцать рассказов, представленных в ежегодной коллекции Гарднера Дозуа, несомненно, порадуют поклонников научной фантастики. Вот уже более трех десятилетий эти антологии собирают лучшие образцы жанра по всему англоязычному миру, и мы в свою очередь рады предложить вниманию читателей произведения как признанных мастеров, так и новые яркие таланты.

Авторы: Паоло Бачигалупи, Рейнольдс Аластер, Лейк Джей, Макоули Пол Дж., Грин Доминик, Суэнвик Майкл, Макхью Морин Ф., Райяниеми Ханну, Бир Элизабет, Монетт Сара, Никс Гарт, Нэнси Кресс, Стивен Бакстер, Грег Иган, Макдональд Йен, Рид Роберт, Шрёдер Карл, Косматка Тед, Раш Кристин Кэтрин, Финли Чарльз Коулмэн, Грегори Дэрил, Джефф Райман, Джонс Гвинет, Коул Мэри Робинетт, Камбиас Джеймс, Селлар Горд, Гарднер Джеймс Алан

Стоимость: 100.00

это место. Вполне очевидно, что вся эта история — просто глупый бунт.
— Ты тоже ненавидишь, — сказал Джек. — Но ты не проникал в чужую квартиру и не крал там пистолет.
— Мне безразлична эта планета и люди, которые на ней живут, — ответил Скай, — но до тех пор, пока меня не трогают и позволяют заниматься своими делами, это не имеет значения. Марк — с ним все наоборот, он как тигр в клетке. Будь осторожен, Джек. Не позволяй ему втянуть себя в какую-нибудь дерьмовую историю.

Искусственный разум разбудил Джека в понедельник рано утром. Он не снимал очки даже во сне. После того, как ему удалось отключить сигнал тревоги, он какое-то время лежал в темноте, глядя на искаженное изображение Марка, который сидел в конструкции для переодевания; она собирала вокруг него скафандр. Наконец он проснулся полностью и понял, что все происходит по-настоящему. Что Марк действительно собрался выполнить свой план.
Главный комплекс шлюзовых камер представлял собой вспомогательную структуру, до которой можно было добраться по длинному наклонному туннелю. Когда Джек подошел к шлюзу, Марка давно уже не было там, но Джек, помня то, чему его учили на курсах, не стал торопиться. После того, как автомат надел на него скафандр, он тщательно проверил, в порядке ли его электронные системы, имеются ли достаточные запасы воздуха и энергии, и только тогда направился к системе из трех камер.
Последняя дверь открывалась на плоский участок пыльного льда, покрытый отпечатками сапог с шипами; он напомнил Джеку снег вокруг подъемника для лыжников на горном курорте, куда они с родителями несколько раз ездили на каникулы. По городскому времени было шесть утра, но снаружи, на Рее, стоял полдень ее долгого дня. Над головой висел «рогами» вверх узкий полумесяц Сатурна, окруженный петлями тонких колец. Солнце блестело холодным алмазным блеском; оно казалось в сто раз менее ярким, чем на Земле. Его лучи заливали наклоненную немного назад башню жилого комплекса, другие башни города и широкий полукруглый обрыв позади них; в бледном свете виднелись гребни беспорядочно нагроможденных ледяных холмов, протянувшихся до самого горизонта.
В обычный день Джека захватила бы красота инопланетного пейзажа, но сейчас тревога гнала его вперед. Он попытался поймать приемник скафандра Марка, но ему это не удалось; очевидно, Марк его выключил. Но это не имело значения. Джек точно знал, куда направляется его друг. Он подошел к стойке, где подзаряжались велосипеды — все они были на месте. Марк не обучался пользованию скафандром, должно быть, он воспользовался клонированной блокировочной картой, чтобы заставить автомат одеть себя. Либо он не знал насчет велосипедов, либо не смог взломать простой код, позволяющий отцепить их.
Они были трехколесными, с толстыми шинами из ромбовидной сетки, низко посаженным седлом и простой системой управления. Джек вскочил на один из велосипедов и поехал по дороге, ведущей к восточному краю старого города. Его охватил оптимизм. Он был на велосипеде, а Марк шел пешком. Он легко догонит его.
Однако дорога уходила к югу и описывала широкий полукруг, огибая поля ледяных обломков и валунов у основания гигантского обрыва, стенки кратера, и Джек быстро понял, что пешком, идя по прямой, можно добраться до цели гораздо быстрее. Слева от него покрытая морщинами равнина, дно кратера, тянулась до группы центральных пиков; справа на фоне серой скалы прозрачные стены камер старого города светились зеленым светом, словно иллюминаторы гигантского океанского лайнера.
Через десять минут Джек заметил среди каменных россыпей у подножия холма движущуюся точку. Он остановил велосипед, увеличил изображение на щитке шлема и разглядел фигурку в белом скафандре, широкими шагами спешившую среди поваленных грязных ледяных колонн размером с дом. Он попытался окликнуть друга, но тот, должно быть, выключил не только радио, но и телефон, и Джек съехал с дороги, намереваясь отрезать ему путь. Сначала ехать было несложно, пришлось обогнуть только несколько глыб, но вскоре местность начала подниматься и опускаться в виде серии длинных холмов, похожих на замерзшие волны, стало больше обломков, упавших с обрывов. Джек постоянно терял Марка из виду и замечал его только тогда, когда он взбирался на гребни «волн», и, попадая в широкие долины между ними, он увеличивал скорость, боясь, что окончательно упустит друга.
Он несся вдоль вереницы валунов, когда впереди, в чернильно-черной тени, обнаружилась узкая, но глубокая трещина, в которую угодило переднее колесо велосипеда. Велосипед развернулся, Джек нажал на тормоза, все накренилось, и он оказался висящим на ремнях безопасности, лицом к черному небу, на котором светился месяц-Сатурн,