Тридцать рассказов, представленных в ежегодной коллекции Гарднера Дозуа, несомненно, порадуют поклонников научной фантастики. Вот уже более трех десятилетий эти антологии собирают лучшие образцы жанра по всему англоязычному миру, и мы в свою очередь рады предложить вниманию читателей произведения как признанных мастеров, так и новые яркие таланты.
Авторы: Паоло Бачигалупи, Рейнольдс Аластер, Лейк Джей, Макоули Пол Дж., Грин Доминик, Суэнвик Майкл, Макхью Морин Ф., Райяниеми Ханну, Бир Элизабет, Монетт Сара, Никс Гарт, Нэнси Кресс, Стивен Бакстер, Грег Иган, Макдональд Йен, Рид Роберт, Шрёдер Карл, Косматка Тед, Раш Кристин Кэтрин, Финли Чарльз Коулмэн, Грегори Дэрил, Джефф Райман, Джонс Гвинет, Коул Мэри Робинетт, Камбиас Джеймс, Селлар Горд, Гарднер Джеймс Алан
Как и все остальные, Лена вскоре перестала обращать внимание на звуки стрельбы, взрывов и рассекающих воздух энергетических лучей. Люди оглядывались, на секунду прерывая свои разговоры, только когда что-то случалось совсем близко — например, вспыхивало соседнее здание или проносился над головой потерявший управление терродактиль.
Женщина в красной спецовке, выдававшей ее принадлежность к генетической службе, обратила внимание, что щека Лены снова начала кровить.
— Просто чудо, что ты глаз не лишилась, — сказала ученый и протянула лоскут одежды, чтобы приложить к порезу. — Надо прочистить рану, иначе останется шрам.
Лена коротко поблагодарила ее и отошла в сторону. Было холодно, но сейчас это позволяло успокоить саднящую кожу.
Девушка еще продолжала обрабатывать порез, когда послышался гул моторов, и через северные ворота во двор вкатился седовласый, с головы до ног вымазанный в грязи механир кавалерийской роты, сопровождаемый еще двумя сослуживцами. Каждый из них тянул за собой узкую тележку с одеялами.
Поначалу старший механир не замечал Лену, а может, и замечал, но не мог узнать. Потом он неожиданно произнес:
— А, Елена Прекрасная! — пожилой ветеран подкатил ближе, продолжая тянуть поскрипывающую тележку. Он старался улыбаться, но это ему удавалось с трудом.
— Теперь не такая уж и прекрасная, мистер Боярс.
Мужчина с тревогой вглядывался в ее лицо.
— В целом-то ты как? Нормально? — спросил он. — А Маттиас?..
— Я в порядке. Матти внутри. Ему плохо. Думаю, он… — она покачала головой. — Вижу, вы потеряли свой лоток с сосисками.
— Просто захотелось ненадолго сменить род деятельности, дорогуша.
Механир поведал, что все выжившие ветераны его прежнего полка решили объединиться и постараться помочь, чем смогут. С тех пор как был уничтожен Мост Царевича, они переправляли раненых через реку. Полевой госпиталь развернули у северных казарм городской гвардии. Добраться до туда можно было только при помощи понтонных мостов и пары мелких мест, позволяющих идти вброд.
— Оружия у нас нет, — сказал Боярс, — но гоняем мы как сущие дьяволы.
Добровольные помощники уже несли тех, кого было решено везти следующими: четырех мужчин и двух женщин, из последних сил цепляющихся за жизнь. К сожалению, каждая тележка позволяла одновременно разместить только двух человек, если уложить их «валетом». Лена помогала привязывать их.
— Мистер Боярс, скажите, в госпитале есть что-нибудь, что помогает при радиационном поражении?
— Радиационном? — он выглядел озадаченным. — Даже не знаю, думаю…
Один из механиров махнул Боярсу рукой и вместе со своим товарищем покатился к выходу.
— Боярс… — произнесла Лена.
— Неси его, — приказал ветеран.
Девушка вбежала в мельницу и помчалась мимо коек и лежащих на них тел. Не обращая внимания на боль в руке, она подхватила спящего брата и потащила его на улицу. Мальчик заметно дрожал.
— Я не вижу книжки, — пробормотал Маттиас. Он явно бредил. — Похоже, я ее потерял.
— Матти, ты поедешь с мистером Боярсом, — сказала девушка. — Он отвезет тебя в безопасное место.
Ребенок проснулся и заозирался, хотя зрение к нему так и не вернулось.
— Лена, нет! Мы должны спасти бабушку!
— Матти, послушай меня. Тебя надо доставить в госпиталь на другой стороне реки. У них есть лекарства. А я приеду к тебе утром.
— Она же осталась в подвале. Она еще там. Ты обещала…
— Да, обещала! — сказала Лена. — А ты пока поедешь с Боярсом.
— О, Матти, сынок, садись. Прокатимся с ветерком! — пожилой механир заставлял себя говорить бодрым голосом. Он распахнул свою длинную зеленую парку и протянул руки.
Мальчик наконец отпустил сестру, и мужчина усадил его перед собой на широкий топливный бак, а затем вновь застегнул одеяния так, чтобы из-под одежды торчала только голова Маттиаса.
— Что скажешь, сынок, разве не похожи мы на кибернетического кенгуру?
— Я заеду за тобой утром, — сказала Лена. Она поцеловала брата в лоб, а механира в щеку. От мужчины пахло жареным луком и соляркой. — Даже и не знаю, как вас благодарить, — добавила девушка.
Боярс обхватил Маттиаса одной рукой и зарычал мотором.
— Твой поцелуй, дорогуша, был лучшей наградой.
Она проводила их взглядом. Спустя пару минут во двор вкатил очередной грузовик, и Лена присоединилась к общей очереди людей, готовящихся перетаскивать раненных. Когда все новоприбывшие были перенесены внутрь здания, а окровавленные простыни возвращены в грузовик, девушка решила не уходить с улицы. Она смотрела на пару водителей — двух женщин в рабочих комбинезонах, прислонившихся