Впервые на русском языке уникальная коллекция умопомрачительных историй, изобилующих изощренным юмором и богатой фантазией известных авторов, таких как Роберт Шекли, Нил Гейман, Крэг Шоу Гарднер и других. Эта антология собрала под своей обложкой лучшие образцы юмористического фэнтези.Инопланетянин-банан, расследующий преступление, плюшевые пираты, компьютеризированные ботинки, высокоэнергетические брюки, угрожающие Вселенной, исполняющий любые желания пульт от телевизора, говорящая голова лося… Читателю остается только гадать, что это — фантазия автора или безумный мир за окном!
Авторы: Нил Гейман, Роберт Шекли, Андерсон Пол Уильям, Робертс Адам, Диксон Гордон Руперт, Гуларт Рон, Пол Ди Филиппо, Хьюз Рис, Лэнгфорд Дэвид, Баллантайн Тони, Фриснер Эстер М., Холт Том, Гарднер Крэг Шоу, Дженнингс Гэри, Пайри Стивен, Лонг Лэрд, Лой Роберт, Бродерик Дэмиен, Ричардсон Морис, Редвуд Стив, Браун Молли, Армстронг Энтони, Геренсер Том, Андерсон Гейл-Нина, Роллинс Грей, Вард Синтия, Тодд Мэрилин, Эпплтон Эверард Джек, Морресси Джон, Стоктон Фрэнк Ричард
— Плохо? Забавно… Ничегошеньки не помню. Ты уверена?
— Бибип! — возмущенно воскликнула она. Кедригерн, защищаясь, вскинул руки:
— Конечно, конечно, дорогая. Как скажешь. Я страшно виноват и прошу прощения.
Она метнула на него взгляд, но ничего не сказала.
— Я не… я ведь не пытался колдовать, не так ли? — испуганно спросил он.
Она мрачно покачала головой.
Кедригерн вздохнул с невероятным облегчением:
— Счастлив это слышать. Колдовать, когда не полностью… кхм… когда ты… это безответственно. Бывает, все вокруг становятся невидимками только потому, что какой-то глупый маг… ну, в любом случае об этом нам беспокоиться нечего.
Принцессу его замечание явно не успокоило. Она молчала. Крап снова влетел в трапезную, бесшумно опустил на стол миску с овсянкой на молоке и удалился. Кедригерн ел, глотая осторожно, понемногу, а женщина все безмолвствовала. Наконец колдун положил ложку и взглянул ей прямо в глаза.
— Так или иначе, дорогая, я достал то, за чем ходил. Долгое путешествие, трудные переговоры, мучительное похмелье — согласись, цена вопиющая. Но оно того стоило, — провозгласил он.
— Бибип?
— Более того. Куда более. Мне пришлось отдать Бесс полный пузырек драконьей крови. Но я не пожалел ни капли! В конце концов, что такое драконья кровь? Я бы с радостью истратил все, что имею, лишь бы сделать тебя счастливой.
— Бибип? — спросила Принцесса. Голос ее немного смягчился.
— Все ради тебя, ради тебя одной, дорогая. — Кедригерн протянул руку и нежно дотронулся кончиками пальцев до ее запястья. — Это подарок на твой день рождения: кристалл Каракодисса. В настоящий момент он стоит на моем рабочем столе. И как только у меня в голове прояснится…
Она пожала Кедригерну руку. С радостным бибиканьем Принцесса вскочила, обогнула стол, подбежала к колдуну, обвила ручками его шею и принялась целовать мужа — часто-часто. Он тоже обнял ее и притянул поближе.
— Я хотел сделать тебе сюрприз, но решил, что если ты будешь знать — это тоже хорошо, — пробормотал он.
— Бибип? — шепнула она.
— О, никаких сомнений. Вещь подлинная. Я знаю ее приметы слишком хорошо, чтобы кто-то меня одурачил. Вокруг камня бежит надпись, буквы просто огнем горят:
Поищи тут — и найди, Дух кристалла разбуди, Помощь мигом обретешь, Чары темные сотрешь…
Я сейчас же займусь им, и завтра к обеду ты будешь щебетать, как прежде.
Она отстранилась и растерянно взглянула на Кедригерна:
— Бибип?
— Нет, завтра. Пожалуйста, дорогая. У меня голова раскалывается, а глаза так и норовят разъехаться в разные стороны. Я не в состоянии…
— Бибип! — закричала она.
— Ну конечно я люблю тебя! — Кедригерн поморщился: голос Принцессы прозвучал слишком громко для него. — Мы имеем дело с очень тонкой магией, дорогая. Я не могу вот так просто взять на себя ответственность. Мне нужна ясная голова, и как только…
— Бибип? — предложила она.
— Нет, я не могу. Похмелье ничем не излечишь. Даже магией. Нам просто придется подождать до завтра. Ты же потерпишь еще денек, да, дорогая?
Принцесса уныло махнула рукой. Она съежилась в своем кресле, глядя на колдуна снизу вверх широко распахнутыми грустными глазами. Из уголка каждого выкатилось по слезинке — поблескивая, они поползли по ее бледным щекам.
— Дорогая моя, я и вправду не могу. Тут требуется тщательная предварительная подготовка. Слишком рискованно бросаться вперед очертя голову.
Она тихонько всхлипнула. Слезы переполняли ясные очи и струились уже целыми ручейками. Принцесса спрятала прелестное личико в ладонях и беззвучно зарыдала.
Размышления Кедригерна длились меньше минуты. Поднявшись, он положил руку на ее плечико и сказал:
— Возможно, я в конце концов смогу сделать что-то сегодня. Если Крап принесет мне ледяной компресс…
Принцесса вскочила и хлопнула в ладоши. Кедригерн вздрогнул от резкого звука, но Крап уже вкатился в трапезную.
— Миску с очень холодной водой и чистую тряпицу, Крап. Доставь все это в мой кабинет. И ни звука, — велел колдун тихим, напряженным голосом.
Компресс не слишком помог. Кедригерн промокнул лоб, влажные кончики пальцев вытер о халат и переключил внимание на прозрачный куб, стоящий на расчищенном пятачке длинного рабочего стола колдуна. Кристалл притягивал к себе и ожидающий взгляд Принцессы.
Это был куб без малейшего изъяна, из чистейшего хрусталя, с гранями длиной примерно с ладонь, светящийся изнутри, — в недрах его клубился лучащийся туман, точно там металась пламенная душа кристалла. По четырем бокам куба бежала надпись, составленная из красновато-золотистых