Лучшее юмористическое фэнтези. Антология

Впервые на русском языке уникальная коллекция умопомрачительных историй, изобилующих изощренным юмором и богатой фантазией известных авторов, таких как Роберт Шекли, Нил Гейман, Крэг Шоу Гарднер и других. Эта антология собрала под своей обложкой лучшие образцы юмористического фэнтези.Инопланетянин-банан, расследующий преступление, плюшевые пираты, компьютеризированные ботинки, высокоэнергетические брюки, угрожающие Вселенной, исполняющий любые желания пульт от телевизора, говорящая голова лося… Читателю остается только гадать, что это — фантазия автора или безумный мир за окном!

Авторы: Нил Гейман, Роберт Шекли, Андерсон Пол Уильям, Робертс Адам, Диксон Гордон Руперт, Гуларт Рон, Пол Ди Филиппо, Хьюз Рис, Лэнгфорд Дэвид, Баллантайн Тони, Фриснер Эстер М., Холт Том, Гарднер Крэг Шоу, Дженнингс Гэри, Пайри Стивен, Лонг Лэрд, Лой Роберт, Бродерик Дэмиен, Ричардсон Морис, Редвуд Стив, Браун Молли, Армстронг Энтони, Геренсер Том, Андерсон Гейл-Нина, Роллинс Грей, Вард Синтия, Тодд Мэрилин, Эпплтон Эверард Джек, Морресси Джон, Стоктон Фрэнк Ричард

Стоимость: 100.00

мы попробуем снова. Все будет в порядке. Вот увидишь, — жизнерадостно заявил Кедригерн.
Принцесса взглянула на него, по-прежнему сомневаясь, но стараясь не показывать этих сомнений. В конце концов, она действительно заговорила. Большой шаг вперед по сравнению с «бибипом». Наконец она улыбнулась и протянула ему руку:
— встать мне Помоги
Кедригерн испытал несказанное облегчение, когда она поднялась, потянулась и как ни в чем не бывало вышла из спальни. Затем, за обедом, она не начала с десерта и не закончила супом, чего он немного опасался. А когда Принцесса не проявила никаких признаков пробуждения, прежде чем улечься спать, разум колдуна совершенно успокоился. Заклинание повлияло только на речь. Кедригерн окончательно уверился, что со временем, получив необходимую информацию и прочистив мозги, он все устроит как надо.
Следующий день он провел в кабинете, читая и перечитывая толстые фолианты. Выйдя в полдень, чтобы перекусить, он испытал настоящий шок, увидев, что Принцесса готовит на десерт к ужину торт, перевернутый вверх ногами; впрочем, это оказалось чистой случайностью. Колдун с облегчением шлепнулся на кухонную лавку.
— ?работается Тяжело, — спросила она.
— Да. Кристалл Каракодисса — необычайно сложное устройство. Кажется, кто бы и когда бы ни призывал заклинание, оно оказывалось немного отличным на каждой грани куба. Верна лишь одна форма, но способа определить, какая именно, нет.
Принцесса нахмурилась в замешательстве:
— одну только видела Я?шесть было их что, уверен ты А
— На какую бы плоскость ты ни взглянула, она покажет тебе лишь одно заклинание. Прошло много веков, прежде чем ведьма по имени Моггроппле раскрыла этот секрет.
— ?зеркала использовать. Может
— Моггроппле именно это и попробовала. Она окружила кристалл пятью зеркалами и стала читать все шесть заклинаний, одно за другим, так быстро, как только могла. С тех пор она заключена в этих зеркалах, едина в пяти лицах, и никто не знает, как освободить ее. Как никто и не уверен, которая из пяти — истинная Моггроппле, поэтому радикальные способы применить и не осмелились. Я уже не думаю, что мысль связаться с кристаллом была очень умной.
— ?делать будешь ты Что
— У нас один шанс из шести обнаружить нужное заклинание, и, полагаю, стоит хотя бы попробовать.
— …минутку ка-Подожди. — Принцесса воздела руки.
— Но ведь это не было больно, не так ли?
— Нет, — согласилась она.
— И к тебе уже вернулся голос.
— Да, — нехотя признала она.
— Ну вот видишь. Завтра утром мы попытаемся снова. Тревожиться не о чем, — уверенно заявил Кедригерн.
— ?навыворот-Шиворот?наоборот слова произносить начну я если, что А
— Ты совершенно напрасно накручиваешь себя, дорогая, — сказал Кедригерн, поднимаясь. — А теперь, если ты меня извинишь, мне надо еще кое-что проверить. Боюсь, я буду работать допоздна. Хочу, чтобы завтра к утру все уже было готово.

* * *

На следующее утро Принцесса и Кедригерн были слишком возбуждены, чтобы нормально позавтракать. Крап еще не успел унести их опустошенные только наполовину блюда, а они уже рука об руку направлялись к кабинету Кедригерна. Колдун сразу принялся суетиться, маскируя бурной деятельностью и непрерывной болтовней свое волнение.
— Теперь, если ты займешь свое место с той стороны, ну, как вчера… правильно, моя дорогая, правильно… опусти руки, расслабься… беспокоиться не о чем, — говорил он мягким, подбадривающим голосом. — Я только уберу эти пустые кубки… ну вот. А теперь поверну кристалл вот так… посмотрим, что произойдет, когда я прочту заклинание перед этой плоскостью. Вот увидишь, это не займет много времени. Я прочту заклинание. И ты снова заговоришь правильно. Ну-с, приступим. Осталась только пара мелочей, прежде чем мы… вот… и вот….
— !же приступай да, Ох, — резко бросила Принцесса.
— Ну конечно, дорогая, конечно. — Кедригерн успокаивающе повел рукой. — Я практически закончил. Вот так. Сейчас. Ты готова, дорогая?
— Да, — процедила она сквозь стиснутые зубы.
Он кивнул, вдохнул поглубже и начал призывать дух куба. С первыми же словами внутреннее свечение ожило, заволновалось и принялось разгораться. Лучи неторопливо скрещивались, изгибались и вращались, а Кедригерн приступил к чтению заклинания, которое должно было привести кристалл в состояние готовности.
Пылинки и полоски, сполохи ослепительного сияния плясали в хрустальном кубе, все ближе, все теснее друг к дружке, пока не слились в один пылающий шар, повисший в самом центре кристалла. Кедригерн потянулся к прохладным рукам Принцессы,