Лучшее юмористическое фэнтези. Антология

Впервые на русском языке уникальная коллекция умопомрачительных историй, изобилующих изощренным юмором и богатой фантазией известных авторов, таких как Роберт Шекли, Нил Гейман, Крэг Шоу Гарднер и других. Эта антология собрала под своей обложкой лучшие образцы юмористического фэнтези.Инопланетянин-банан, расследующий преступление, плюшевые пираты, компьютеризированные ботинки, высокоэнергетические брюки, угрожающие Вселенной, исполняющий любые желания пульт от телевизора, говорящая голова лося… Читателю остается только гадать, что это — фантазия автора или безумный мир за окном!

Авторы: Нил Гейман, Роберт Шекли, Андерсон Пол Уильям, Робертс Адам, Диксон Гордон Руперт, Гуларт Рон, Пол Ди Филиппо, Хьюз Рис, Лэнгфорд Дэвид, Баллантайн Тони, Фриснер Эстер М., Холт Том, Гарднер Крэг Шоу, Дженнингс Гэри, Пайри Стивен, Лонг Лэрд, Лой Роберт, Бродерик Дэмиен, Ричардсон Морис, Редвуд Стив, Браун Молли, Армстронг Энтони, Геренсер Том, Андерсон Гейл-Нина, Роллинс Грей, Вард Синтия, Тодд Мэрилин, Эпплтон Эверард Джек, Морресси Джон, Стоктон Фрэнк Ричард

Стоимость: 100.00

головой. — Ты весьма одиозная личность, и наверняка у множества разгневанных мужей и обиженных женщин одного только Большого Лос-Анджелеса имелись причины желать твоей смерти. Если бы я не была гуманна и не склонна к насилию, я бы сама давным-давно расправилась с тобой за одни твои измены. С той секунды, как мы вернулись из орбитальной епископальной церкви Южной Калифорнии, ты принялся гоняться за каждой тупой вертихвосткой, которая…
— Погоди-ка минутку, Мэг. — Он сел рядом с ней, и софа прогнулась и заскрипела. — Я все еще не пойму, как это ты не знала, что я мертв.
— А ты вовсе и не мертв, — предположила она, скрестив руки на груди. — И я начинаю подозревать, что все это какой-нибудь мерзкий трюк, который ты затеял ради того, чтобы вернуться в наш кондоминиум. Но если ты претендовал на сочувствие…
— Ты действительно думаешь, что я решил провести остаток жизни в оболочке стражбота, без интимных частей тела, чтобы наслаждаться общением с такой ядовитой особой, как ты? — саркастически осведомился он. — Я явился сюда, чтобы помочь тебе, Мэгги. И хотя ты вышвырнула меня…
— Ради бога, что это тут происходит, Мэгги, цветик мой?
Дверь спальни бесшумно распахнулась, впустив в гостиную высокого рыжеволосого мужчину, ростом и разворотом плеч способного, пожалуй, потягаться с роботом, в неошерстяной ночной рубахе, явно еще не стряхнувшего с себя остатки сна.
— Курт Барнум, — охнул Бен, поднимаясь. — Мое тело в могиле еще не окоченело, а мой главный бухгалтер уже барахтается в постели с моей женой.
Барнум взглянул на Мэгги и нахмурился:
— Милая, почему у этого бота голос Бена?
— Бен, пожалуйста.
Мэгги схватила робота за руку, не дав ему взобраться на кофейный столик и броситься на рыжего здоровяка.
В железной груди Бена что-то рокотало и погромыхивало.
— Мэг, почему из всех болванов нашего офиса ты выбрала именно Курта Барнума?
— Он очень чувствительный человек, а ты никогда не ценил его в должной мере.
— Чувствительный? Он…
— Ребята, может, вы все-таки просветите меня? — Барнум переводил недоуменный взгляд с Мэгги на робота и обратно. — Я не понимаю, с чего это вдруг машина возомнила, что она Бен Квинкэд, и…
— Иди домой, Курт, — предложила Мэгги. — Это семейная проблема, и, боюсь, мне придется помочь Бену в последний раз.
— А при чем тут Бен?
— Я Бен. — Робот звонко стукнул кулаком по своей груди.
Барнум пожал плечами.
— Увидимся завтра в офисе, Мэгги-цветик, — сказал он и отправился в спальню собирать одежду.
— Возможно, завтра я возьму отгул, — крикнула ему вслед женщина.

Мэгги положила компьютер-наладонник на парящий плазостеклянный кофейный столик.
— Ну что ж, твои земные останки нигде не обнаружены, — объявила она, со вздохом откидываясь в жестяное кресло. — Я проверила наличие твоего ДНК и идентификационного номера во всех моргах, больницах, похоронных залах и спортивных площадках страны — а заодно и в Мексике, и в Центральной Америке до кучи.
— Полагаю, это утешительно. — Он открыл панель на груди и работал на обнаруженном там встроенном компьютере. — Ловко, ловко, как раз то, что нужно.
— Ты также не заключен ни в одну из известных тюрем, не зарегистрирован в сумасшедших домах, приютах для бездомных и на военных базах, — продолжила Мэгги. — Я разослала твое описание по всем этим заведениям плюс по отелям, мотелям и борделям. В Сан-Диего нашелся кто-то похожий по описанию, но оказалось, что это горилла, сбежавшая из зоопарка.
— Лучше спать с гориллой, чем с Куртом Барнумом, — буркнул робот. — У него такие волосатые ноги.
— Но они хотя бы не хромированные.
— Я нигде не могу найти Айру Тандовски, — сменил тему Бен. — Его нет ни в офисе, ни дома. Его бот-автоответчик лишь проигрывает тридцатисекундный ролик, где он утверждает, что на неопределенный период покинул город. Запись датирована позавчерашним числом.
— Именно тогда он засунул твой мозговой чип в неиспользованного робота?
Бен кивнул:
— На пленке Айра кажется таким возбужденным…
— Возбуждение у твоего Айры врожденное. Он всегда так выглядит, Бен.
— Нет, это какое-то исключительное волнение, даже для Айры. Он все время оглядывался через плечо, зыркал налево и направо, ерзал в кресле, — объяснил робот и ткнул пальцем в свою разъятую грудь. — Иди сюда, я проиграю для тебя это сообщение.
— Нет уж, спасибо. Меня что-то не привлекает перспектива заглянуть поглубже в твой внутренний мир.
Бен пожал плечами и захлопнул панель.
— Есть что-то такое, касающееся Айры, что я не могу вспомнить.
— Насчет его местонахождения?