Новая антология мировой научной фантастики под редакцией Гарднера Дозуа представляет лучшие образцы жанра. Впервые на русском языке! Для тех, кто готов покорять бескрайние просторы Вселенной и не боится заблудиться в закоулках виртуальной реальности, Питер Ф. Гамильтон и Вернор Виндж, М. Джон Гаррисон и Кейдж Бейкер, Стивен Бакстер и Пол Ди Филиппо, а также многие другие предлагают свои творения, завоевавшие славу по всему миру. Двадцать восемь блистательных произведений, которые не оставят равнодушными истинных ценителей — «Science Fiction».
Авторы: Паоло Бачигалупи, Гарднер Дозуа, Дэниел Абрахам, Сингх Вандана, Розенбаум Бенджамин, Биссон Терри Бэллантин, Бейкер Кейдж, Нэнси Кресс, Стивен Бакстер, Арнасон Элинор, Флинн Майкл Фрэнсис, Моулз Дэвид, Виндж Вернор Стефан, Мэрфи Пэт, Уильямс Уолтер Йон, Гаррисон М. Джон, Келли Джеймс Патрик, Гамильтон Питер Ф., Роуи Кристофер, Харрисон Майкл Джон, Гаррисон Джон
нахождения Кейт Вермель?
— Я знаю, где она, Сирин, — сказала отец Элейн. — Но, думаю, не стоит привлекать ее к этому делу.
— Окажите любезность, подумайте еще раз, отец. Эта персона беременна?
Она и до сих пор держалась холодно, но теперь температура упала сразу градусов на сорок.
— Почему вы спрашиваете об этом?
— Возможно, эта персона скоро будет беременна?
— Откуда мне это знать? Если и будет, это вам виднее, Сирин.
— Отец хорошо разбирается в том, что такое оплодотворение in vitro?
— Я слышала об этом, да. — Отец Элейн пожала плечами слишком уж нарочито. — Но не могу сказать, что разбираюсь.
— А отец слышала о трансвагинальном восстановлении ооцитов?
Она выдвинула вперед подбородок.
— Нет.
— Гаплоидизации соматических клеток?
— Я священник, Сирин. — Только ее губы двигались. — А не биолог.
— А Церковь Христа все еще не оставила своей практики склонять к беременности определенных своих членов? Таких, как Кейт Вермель?
Отец Элейн, как ужаленная, вскочила со стула. Мне показалось, она хочет сбежать, но нет, мученический огонь прорвался сквозь ледяной панцирь, в который она себя заточила.
— Мы трудимся ради Христа, Сирин. Мы отвергаем ваше непристойное осеменение. Мы спасаем себя от вас, и вам нас не остановить.
Сирин хлопнул крыльями раз-другой и каркнул. Это был резкий громкий звук, словно железо скребет о железо. Я и не знала, что дьяволы вообще в состоянии издавать звуки, и от этого адского скрежета мне захотелось забиться под стол и свернуться клубочком. Но я преодолела это желание, отец Элейн тоже. Я мысленно поставила ей за это плюс.
— У Сирина нет никаких претензий к Церкви Христа, — сказал Джордж. — Сирин, напротив, горячо поддерживает подобную практику беременностей.
Лицо отца Элейн передернулось от недоверия, а затем на нем отразилось разочарование. Может, она расстроилась, что ее надули с обещанием мученической смерти. В конце концов, она была старушенция из того поколения, которое прониклось культурой самоубийства. Первый раз она повернулась лицом к боту.
— Что?
— Сирин возлагает на отца задачу помочь как можно большему числу христосианок забеременеть. В таком случае христосианки, решившиеся на это, родят детей.
Она упала обратно на стул.
— Слишком много женщин сейчас отказываются от осеменения, — сказал бот. — И не все потом рожают. Этого не было предсказано. Это достойно сожаления.
Я и не заметила, как мои руки сжались в кулаки. Суставы пальцев побелели.
— Сирин выражает свое искреннее удовлетворение тем, что удалось уладить недоразумение с Церковью Христа. Только одно предупреждение. Христосианки должны следить, чтобы не было сочетания хромосом XY.
Отец Элейн сохраняла бесстрастное выражение.
— А вы продолжите осеменять всех неверующих?
— Это разумная мера для сохранения человечества.
Она кивнула и посмотрела на Сирина.
— А как вы узнаете, что мы не пытаемся возродить мужчину?
Бот ничего не сказал. Мы ждали, тишина становилась все напряженнее. Может, дьявол решил, что нет смысла угрожать.
— Ну что ж…
Отец Элейн снова поднялась. Она почти не сутулилась. Женщина пыталась изображать спокойствие, но я понимала, она сдерживается, дожидаясь, пока выйдет отсюда. Наверное, ей казалось, она одержала великую победу. В любом случае отец Элейн отыграла свою небольшую роль.
Но настало время для моей небольшой роли, и я не позволю прервать ее рукопожатиям дьяволов и христосианок.
— Погодите, — сказала я. — Отец, пригласите сюда Гратиану. И если вы захватили кого-нибудь еще, позовите и их тоже. Вам потребуется поддержка.
Сирин оторвался от окна и посмотрел на меня.
— В чем дело? — Отец Элейн уже достала свой сайд-кик. — Что такое?
— Проблема.
— Фей Хардвей! — резко окликнул меня Джордж. — Оставь это, занимайся своими делами. Твоя задача выполнена.
— Значит, я теперь вольна распоряжаться собой, Джордж.
Я подумала, может, Сирин попытается уйти, но он остался на своем насесте. Наверное, дьяволу было наплевать на то, что я делаю. Или он находил меня забавной. Я умею быть забавной девчонкой, по-своему, незатейливо.
Гратиана рванула дверь. Она высоко держала свою дубинку, готовая тут же ринуться в схватку. Убедившись, что все тихо и мирно, она опустила дубинку.
— Пройдите сюда, отец, — сказала я, — пусть она войдет. Гратиана, дверь можно оставить открытой, но дубинку держи наготове. Я совершенно уверена, тебе придется применить ее уже скоро.
— Остальные