Новая антология мировой научной фантастики под редакцией Гарднера Дозуа представляет лучшие образцы жанра. Впервые на русском языке! Для тех, кто готов покорять бескрайние просторы Вселенной и не боится заблудиться в закоулках виртуальной реальности, Питер Ф. Гамильтон и Вернор Виндж, М. Джон Гаррисон и Кейдж Бейкер, Стивен Бакстер и Пол Ди Филиппо, а также многие другие предлагают свои творения, завоевавшие славу по всему миру. Двадцать восемь блистательных произведений, которые не оставят равнодушными истинных ценителей — «Science Fiction».
Авторы: Паоло Бачигалупи, Гарднер Дозуа, Дэниел Абрахам, Сингх Вандана, Розенбаум Бенджамин, Биссон Терри Бэллантин, Бейкер Кейдж, Нэнси Кресс, Стивен Бакстер, Арнасон Элинор, Флинн Майкл Фрэнсис, Моулз Дэвид, Виндж Вернор Стефан, Мэрфи Пэт, Уильямс Уолтер Йон, Гаррисон М. Джон, Келли Джеймс Патрик, Гамильтон Питер Ф., Роуи Кристофер, Харрисон Майкл Джон, Гаррисон Джон
тут, то там появлялись указательные стрелки — знаки местных архивов обновлений. Джерри и Фреду и прежде случалось использовать визуалку Комитета Информационного Контроля, и их еще ни разу не поймали. Сегодня братья наложили панель на карту местных узлов. В ярком дневном свете фон слегка отсвечивал фиолетовым, указывая сетевые «зеркала» и активные ссылки с самым высоким рейтингом.
Братья замерли на краю лощины. Фред глянул на Джерри:
— Ай-яй-яй! Позор Комитету. На тридцать футов — ни одного локализирующего узла!
— Точно, Джер. И чего только здесь не случится…
Без действующей локализационной сети узлы не могли точно определить местонахождение непрошеных гостей. По лазерному каналу установить высокочастотную связь невозможно, а вывод низкочастотного сенсора терялся в ландшафте. Этот участок оставался для внешнего мира сплошным туманом — густым, как овсянка.
Спустившись в лощину, приятели оказались в самой глубине, вне зоны охвата, однако же возвышающиеся склоны были видны и отсюда — обычным зрением. Если и дальше так пойдет, то скоро придется штурмовать Пирамидный Холм.
Близнецы на Холм не смотрели. Джерри подошел к невысокому деревцу и прищурился:
— Видал? Хотели расширить зону охвата, да только без толку. — Он указал на деревце и послал сигнал. На утилитной проекции появилась лишь слабо различимая тень: «ошибка связи». — Здесь не сеть, а настоящий навоз.
Майк пожал плечами:
— К вечеру прорыв залатают.
Ближе к сумеркам, когда по каньонам, точно летучие мыши, порхали ремонтные зонды, узлы выскакивали то тут, то там.
— Хе-хе! Ну а почему бы нам не помочь графству и не устранить неполадки прямо сейчас? — Джерри выставил на всеобщее обозрение зеленоватый предмет размером с большой палец и протянул его Майку.
В верхней части выросли три плавника антенны: типичный узел-самопал.
Со сдохшими узлами придется повозиться, их птичьим пометом не назовешь…
— Ты что, перенастроил эту штуку?
Узел был испещрен паролями «Брейкин-Ар-Юс», однако в реальности перепрограммировать сетевой узел гораздо сложнее, чем в играх.
— Откуда у тебя коды доступа?
— Дядя Дон расслабился, — указал на устройство Джерри. — Все разрешения установлены. Жаль только, что коммутатор еще не отключился. — Близнец указал вверх, на ветви деревца: — Ты, Майк, небольшой, запросто вскарабкаешься. Заберись и сбей коммутаторный узел.
— Хм…
— Да ладно, не бойся. Департамент не заметит.
На самом деле Департамент Национальной Безопасности наверняка заметил бы — по крайней мере, факт починки локализационной сети. Но также можно не сомневаться: никакой реакции не последует. Девизом отдела было: «Всё вижу, всё знаю», однако и увиденным, и разведанным сотрудники пользовались лишь в служебных целях. Нежелание ДНБ делиться информацией с силами охраны правопорядка было общеизвестно.
Майк шагнул наружу, в зону охвата, и заглянул в сводку контроля преступности. В зоне вокруг Пирамидного Холма отмечалось положенное количество арестов — главным образом, за применение психостимуляторов, но здесь вот уже несколько месяцев ничего не происходило.
— О’кей.
Майк вернулся к деревцу и вскарабкался туда, где расходились в стороны ветви.
Старый узел висел на прогнившей липучке. Вильяс сбил устройство на землю, а близнецы устроили прибору неудачное падение на камни. Майк спустился вниз, несколько мгновений троица просматривала диагностику. Едва лишь узлы рассчитали собственное местонахождение и зону, в которой был их перенастроенный собрат, как фиолетовое марево сгустилось в яркие пятна, после чего сеть автоматически настроилась на параметры общего режима. Теперь лазерное слежение действовало в каждом окне, и по всему периметру Пирамидного Холма можно было углядеть знаки собственности.
— Ха! — воскликнул Фред. Близнецы направились вверх по склону, за границу собственности. — Давай, Майк! Мы обозначены как сотрудники графства. Если не задержимся надолго, то все будет в порядке.
На Пирамидном Холме имеются все эффекты-щупалки, а не только призраки, спроецированные на вашу сетчатку контактными линзами. На Пирамидном Холме есть игры, где можно дать ящеру пинка под зад, стырить яйца тираннозавра или поиграть с теплыми меховыми зверушками, весело отплясывающими вокруг и словно просящимися на руки. Если полностью отключить игровую панораму, то можно увидеть, как бродят в собственных мирах среди зарослей прочие игроки. Холму как-то удавалось предотвращать столкновения.
В «Назад в Меловой Период» растительность состояла из рослых