Новая антология мировой научной фантастики под редакцией Гарднера Дозуа представляет лучшие образцы жанра. Впервые на русском языке! Для тех, кто готов покорять бескрайние просторы Вселенной и не боится заблудиться в закоулках виртуальной реальности, Питер Ф. Гамильтон и Вернор Виндж, М. Джон Гаррисон и Кейдж Бейкер, Стивен Бакстер и Пол Ди Филиппо, а также многие другие предлагают свои творения, завоевавшие славу по всему миру. Двадцать восемь блистательных произведений, которые не оставят равнодушными истинных ценителей — «Science Fiction».
Авторы: Паоло Бачигалупи, Гарднер Дозуа, Дэниел Абрахам, Сингх Вандана, Розенбаум Бенджамин, Биссон Терри Бэллантин, Бейкер Кейдж, Нэнси Кресс, Стивен Бакстер, Арнасон Элинор, Флинн Майкл Фрэнсис, Моулз Дэвид, Виндж Вернор Стефан, Мэрфи Пэт, Уильямс Уолтер Йон, Гаррисон М. Джон, Келли Джеймс Патрик, Гамильтон Питер Ф., Роуи Кристофер, Харрисон Майкл Джон, Гаррисон Джон
женщина, не старше сорока, с острым лицом и каштановыми волосами, небрежно стянутыми в узел на затылке. Усаживаясь, она рассеянно отряхивала жилет от табачного пепла.
— Так бросаем кости? — предложил лорд Мукержи.
Все игроки поставили по сотне на зенит. Бросили кости, и сдавать выпало Марселле. Она вложила колоду в тасовочную машинку и раздала всем по первой.
— Сбрасываю, — сказала Терца, сидящая справа от нее, и выложила на стол Три Добродетели.
— Принимаю. — Лорд Мукержи присоединил к своим картам Три Добродетели и усмехнулся в густые усы. Подождав, пока Марселла сдаст свежие карты, он тронул счетную табличку на столе. — Еще две сотни, — объявил он.
Мартинес подумал про себя, что поднимать начали рановато, однако заплатил две сотни за новую карту, чтобы посмотреть, как пойдет игра. Через два круга, когда лорд Мукержи удвоил, и он, и Терца спасовали. В выигрыше оказался лорд Па, который втихаря выстроил Башню, каковую и обрушил на открытый лордом Мукержи Букет Неподкупности.
— Бросаем кости, — сказал Мукержи.
Кости решили поставить Мукержи на сдачу. Пока он пропускал колоду через тасовочную машинку, Марселла оторвала взгляд от стола:
— Вы собираетесь на Чи, командор Мартинес?
— Я — лорд инспектор Чи, — сказал Мартинес, — так что должен буду проинспектировать космический причал, станции и прочие объекты, принадлежащие Флоту.
— И Паркурст тоже?
— В системе Паркурста пока ничего нет, кроме разведывательного корабля Флота. Я могу дождаться его возвращения.
— Могу предложить вам место на «Каенте», — сказала Марселла, — если вы будете готовы отправиться дней через двадцать. — Она обернулась к Терце. — Тогда леди Терца могла бы сопровождать вас, не испытывая неудобств военного корабля или транспорта.
Мартинес был приятно удивлен. Он собирался заказать место на одном из гигантских транспортов, направлявшихся к Чи, — кроме груза, они перевозили иммигрантов и были обеспечены самыми необходимыми удобствами, — но «Каента», представительская яхта «Чи Девелопмент Компани», была первоклассным судном, и в ее экипаже числились массажист и косметолог.
Он взглянул на Терцу, явно обрадованную этим предложением, и поблагодарил:
— Очень любезно, мы непременно обдумаем эту возможность.
— Вы тоже собираетесь на Чи, леди Марселла? — спросил Мукержи.
— Да. На Короне начинают строительство новой станции, и нам с лордом Па придется проконсультироваться с Аллодормом.
Мартинес заметил удивление, мелькнувшее на лице Терцы, — удивление, мгновенно подавленное. Терца взглянула на свои карты.
— Вы имеете в виду Ледо Аллодорма? — спросила она.
Красные глаза лорда Па уставились на нее через стол.
— Да, — ответил он. — Вы знакомы с этим джентльменом?
— Лично не знакома, — сказала Терца, не отрывая взгляда от карт. — Слышала где-то, но где, не помню.
Мартинес с интересом отметил на губах Терцы безмятежную улыбку, которая, как подсказывал ему опыт, показывала, что Терца уклоняется от истины.
— Бросаем кости? — спросил лорд Мукержи.
За первые же три круга он трижды удвоил и вытеснил из игры всех остальных. Сообразив, что предстоит серьезная и грозящая большими потерями схватка, Мартинес начал тщательно просчитывать ходы.
Затем партию выиграла Терца, собравшая Шесть Кардинальных Направлений. Следующая осталась за лордом Па. Потом Мартинес побил Букетом Радости Перекресток лорда Мукержи.
— Бросаем кости, — предложил Мукержи.
Еще раз выиграл лорд Па, затем Терца, потом три раза подряд — Марселла. В следующей партии выпала шестерка, так что ставки были удвоены, и очередной бросок костей поставил на сдачу Мартинеса. Тот сбросил два Заката, которые тут же принял лорд Мукержи, очевидно целившийся собрать Букет Печалей. Он в свою очередь сбросил Юг, который взял Мартинес в дополнение к Востоку и Верху, бывшим у него на руках. Вместе они давали три из Шести Кардинальных Направлений. На следующей сдаче Мартинесу сдали Запад, и теперь до шести ему не хватало только Севера и Низа. Мукержи объявил Четыре Ночных Ветра, удвоил, оставил сданную ему карту, удвоил, сбросил Двух Предков и все равно удвоил. Терца и лорд Па вышли из игры на втором удвоении, открыв явно слабые карты.
Мартинес взглянул на счетчик ставок, и во рту у него пересохло. Он получал от отца щедрое содержание, но продолжать игру означало бы серьезно испытывать отцовскую щедрость.
Отвлекшись на подсчет ставок, он опоздал на полсекунды, когда выходившая из игры Марселла сбросила свою последнюю карту: Низ.
— Беру, — объявил Мукержи.
Конечно, Мукержи взял карту,