Магистр дьявольского культа

Магистр Дьявольского культа ( 魔道祖师 / Módào Zǔshī) Автор: Mo Xiang Tong Xiu (Мосян Тунсю) Жанр:  боевые искусства, детектив, драма, комедия, приключения, романтика, сверхъестественное, сянься (XianXia), фэнтези, яой Рейтинг: 18+ Когда-то давно Основатель Пути Тьмы Вэй Уcянь странствовал по свету, творя невообразимые бесчинства и

Авторы: Мосян Тунсю

Стоимость: 100.00

трупным ядом».
Сяо Син Чэнь спросил: «Насколько серьезно?»
Вэй У Сянь ответил: «Весьма серьезно».
Сяо Син Чэнь сказал: «Если дела настолько плохи, то к чему мне оставаться здесь? Я ведь уже безнадежен. Так не лучше ли тогда мне уничтожить еще немного мертвецов, пока я сам не пополнил их ряды?»
Услышав, что он вот так просто смиряется со своей кончиной, юноши почувствовали, как кровь забурлила в их жилах от несправедливости. Лань Цзин И горячо затараторил: «Кто сказал, что ты безнадежен? Оставайся здесь! Он тебя исцелит!»
Вэй У Сянь удивился: «Я? Извини, ты действительно говоришь обо мне?» Он не находил в себе сил сказать все, как есть: Сяо Син Чэнь вдохнул слишком много порошка, и лицо его приняло уже темно-красный оттенок – едва ли каша из клейкого риса чем-то поможет.
Сяо Син Чэнь возразил: «Я истребил уже несчетное множество мертвецов в этом городе, но они продолжают преследовать меня, и новые приходят взамен уничтоженных. Если я останусь здесь, то рано или поздно вы потонете в море трупов».
Вэй У Сянь спросил: «Тебе известно, почему город И стал таким?»
Сяо Син Чэнь покачал головой: «Нет.  Я всего лишь бродячий закл… Бродил в окрестностях. Я услышал о странностях, творящихся здесь, и решил отправиться на ночную охоту. Вы даже не представляете, насколько мощные живые и ходячие мертвецы обитают здесь: некоторые передвигаются настолько быстро, что от них никак невозможно спастись бегством; другие же, будучи уничтоженными, извергают порошок, содержащий трупный яд и отравляющий людей даже при легком соприкосновении. Однако если ты не зарубишь их, мертвецы налетят на тебя всем скопом и примутся кусать и царапать, что так же в итоге приведет к отравлению. С этими трупами весьма сложно справиться, а судя по вашим голосам, вы совсем юны и малочисленны, ведь так? Позвольте посоветовать вам уходить отсюда как можно скорее».
Едва он закончил предложение, как снаружи послышалось зловещее хихиканье бумажных сестер. На этот раз смех звучал пронзительнее, чем когда-либо.
Примечания.
Клейкий рис  – сорт риса в Азии,отличающийся повышенной «липкостью». 
Цзинь Лин говорит о классическом азиатском завтраке (конджи)  – полностью разваренной рисовой каше.
Учитель – согласно иерархии в орденах в противоположность младшему поколению – «ученикам», старшее поколение называется «учителями». Система чем-то сродни «сэмпай-кохай» в японском. Конкретно в этом моменте подчеркивается, что Лань Сы Чжуй признал Вэй У Сяня за старшего (наставника) и стал относится к нему с должным почтением.
Сычуаньский перец – вид азиатской приправы, при употреблении характеризующийся не обычным жжением, а онемением языка и губ и появлением во рту легкого холодка.
Живой мертвец – преображенный труп, который способен дышать.
Трупные пятна — просвечивающая через мягкие ткани и кожу кровь у покойников; цвета варьируются в зависимости от причины смерти. В данном случае, поскольку пятна находятся на лице пожилой дамы, можно смело предположить, что она умерла лицом вниз и некоторое время пролежала в таком положении.
Интерпретация автором стихотворения Хе Сы Чэна «Как я встретил красавицу в Нань Юане». На русский язык не переводилось, в тексте представлен наш вариант.
Призыв нарисованных глаз  — фраза, имеющая значение «придать полную законченность делу» и дословно переводящаяся как «нарисовать зрачок». Название восходит к легенде о нарисованном художником драконе, который улетел, когда в глазах была поставлена точка зрачка. 

Глава 37. Зелень. Часть пятая

Лань Цзин И выглянул наружу через дверную щель, а затем тут же прикрыл ее своим телом: «Их т-т-так много!»
Вэй У Сянь спросил: «Ходячих мертвецов? Так много – это сколько?»
Лань Цзин И ответил: «Не знаю! Вся улица кишит ими, так что, должно быть, целые сотни! И новые продолжают прибывать! Не думаю, что бумажные манекены смогут их сдержать!»
Когда сестры-близнецы, стерегущие вход, перестанут справляться, все  ходячие мертвецы хлынут в дом. Если тварей уничтожить, они извергнут трупный яд, отравляя всех вокруг, и кровь по жилам людей, продолжающих сражаться, будет течь в несколько раз быстрее, грозя скорой гибелью; если же оставить их в покое – мертвецы просто-напросто разорвут Вэй У Сяня и остальных на части. Услышав слова юноши, Сяо Син Чэнь покрепче ухватился за меч, поднялся и вознамерился уйти, похоже, помышляя напоследок сделать все, что в его силах. Однако щеки его вдруг налились пунцовым цветом, а сам он пошатнулся и рухнул на землю.