Какая девушка не мечтает выйти замуж по-любви? Стоять у алтаря в белом подвенечном платье, ловить на себе восторженные взгляды гостей и полный нежности и гордости будущего мужа. — Ты выходишь замуж… Надежды, стремления Юлии рухнули после этих слов, сказанных её отцом. Можно ли смириться с судьбой? Найти настоящих друзей и полюбить старого, больного и угрюмого мужа? Маленькой хозяйке с большим сердцем суждено будет познать чувство настоящей трепетной любви к этому загадочному, порой странному и бесконечно одинокому лорду с большой тайной. Зависть, месть и даже смерть будут следовать по пятам этой супружеской пары.
Авторы: Снегирева Ирина
на госпожу, служанка удалилась, не забывая бормотать что-то о неблагодарных господах и молодых герцогинях. Заглянув в свою комнатку, Грой прихватила для Аники варежки и потопала, сварливо ворча, на улицу. Тидьде было обидно — она старается, а упрямая Юлия показывает свой характер. Нет, вообще-то у госпожи он ангельский, только одеваться хозяйка не любит, очень! А ещё есть отказывается на ночь, хотя, что в том плохого? Она ведь худенькая, как тростинка! Достаёшь её из ванны, и страшно делается, в чём душа держится? А герцог за что держится?
Домик истопника оказался пустым. Горничная растерянно заозиралась в поисках хозяина и девчушки.
— Матильда, — раздался басовитый голос плотника Теодора. — Ты, что ли?
— Я, Тео! А соседи-то где?
— А тебе кого? Али безногий привлёк? — полюбопытствовал мужчина и подмигнул подбитым глазом. Не иначе, опять жена по его роже сковородой прошлась.
— Леди Юлия велела Анике кое-что передать, — тут же отозвалась девушка, не обращая внимания на любопытство мужика, и помахала варежками.
— Дело хорошее, — отозвался мастеровой. — Девчонке это как раз то, что нужно. А герцогиня-то не жадная нам попалась!
— Не жадная, — тут же согласилась горничная. — Так, где соседи-то? Хоть кто-нибудь.
— Фила у ремесленников ищи, да и малая наверняка там же где-нибудь крутится!
Поблагодарив словоохотливого дядечку, горничная подобрала юбки и побежала. Дворик ремесленников включал мастерскую плотника, кузницу, хлев, конюшню, амбар, баню и колодец с колодой. Засмотревшись на то, как ловко подмастерье кузнеца жонглировал молотком и клещами, красуясь перед проходившими мимо прачками, девушка чуть не налетела на высокого мужчину с копной чёрных волос, рассыпанных по широким плечам. Он ловко втыкал вилы в сено и перетаскивал его в конюшню. То, что появился новый симпатичный конюх, Тильда узнала от экономки Жюстины. Слышала, что «посмотреть на лошадок» сходила уже вся прислуга женского пола. Даже старая Дивея, что печёт хлеб, оторвалась от своего теста и приковыляла глянуть на красавца. И ведь не врали, как есть красавец!
Гордо задрав подбородок с мыслями: «Мы и сами ничего!» — и сделав несколько шагов мимо мужчины, горничная наткнулась на улыбающегося Оноре де Катиса и остановилась.
— Кошечка моя, — мурлыкал виконт, — вот так встреча!
Матильда попятилась, глупо хлопая глазами. Оноре наступал, конюх наблюдал, сложив руки с подбородком на черенок вил.
Вот милорд сделал резкий выпад в сторону Грой, схватил её за руку и, притягивая, прижал к себе, пытаясь поцеловать. В следующий момент что-то оторвало его от растерянной служанки, аристократ отлетел к бревенчатой стене конюшни и, хорошенько приложившись затылком, съехал на землю.
Девушка вскрикнула и оцепенела, наблюдая, как наливается большой синяк под глазом у юноши, а Оноре закатывает глаза.
Черноволосый подошёл к обольстителю-неудачнику и, присев перед ним на корточки, приподнял одно веко, после чего выпрямился и, обернувшись к Тильде, улыбнулся.
— Жить будет. Кто это? — мотнул конюх головой в сторону виконта.
— Он из господ, оборотень, — прошептала Матильда, в восхищении уставившись на обтянутую штанами часть его тела ниже поясницы. — Кот.
— Он? — засомневался здоровяк, и горничная часто закивала, словно подтверждая свои слова.
Конюх собрался было открыть рот, чтобы что-то сказать, но в этот момент Оноре жалобно застонал, привлекая к себе внимание.
— Ой, что вам за него будет! — испугалась горничная, переводя взгляд с одного мужчины на другого.
— Разберёмся! — весело ответил новый «предмет страсти» Матильды Грой.
***
Граф Харук ловко сбежал по трапу причалившего полчаса назад в порт Винкол трехмачтового парусника «Несса». Махнул рукой капитану, проследил, как два матроса спускают следом большой кованый сундук, и, кивком головы приказав следовать за ним, направился в сторону поджидающего его мужчины. Крепко обнял, похлопав того по спине, поёжился отстранившись.
— Холодно тут у вас! — тепло улыбнулся приезжий. — Здравствуй, Дункан.
Эррол хохотнул.
— А у вас?
— А у нас, друг, пальмы, жаркое светило, красавицы — саркийки, м-м-м… сказка, а не страна! И вот я дома! И что меня здесь встречает? Снег, холод и… хмурый герцог Эррол! Пошли в укрытие, а то мне, привыкшему к зною и горячему ветру, немного, знаешь ли, прохладно, — и первый рванул к поджидающей их карете. Матросы двинулись следом и уже у экипажа передали сундук паре наемников из сопровождения Его светлости. Когда поклажу с комфортом разместили позади транспортного средства, а горцы