Мастера детектива. Выпуск 7

Мастера детектива. Выпуск 7 Содержание: М. Спиллейн. Змея М. Лебрен. Весь свет на Сильвию Дж. Чейз. Последний шанс Р. Стаут. Золотые пауки  

Авторы: Стаут Рекс, Чейз Джеймс Хедли, Спиллейн Микки, Лебрэн Мишель

Стоимость: 100.00

увидеть Жаннетт. Минут через 20 к нему подошел высокий крепкий мужчина.
— Месье Джой Дилени? — спросил он.
Джой похолодел.
— Да, а в чем дело?
— Я из полиции, — сказал мужчина. — Инспектор Диверо хочет поговорить с вами. Не будете ли вы так добры пройти со мной?..
«Неужели я все–таки в чем–то ошибся? — думал Джой. — Неужели меня видели выходящим из «Лазурного берега»?»
— Пожалуйста, передайте инспектору, что я обязательно зайду к нему, как только вернусь в отель. У меня здесь назначено свидание. Я вернусь в два часа.
— Мне очень жаль, месье, но дело очень срочное и не терпит отлагательств. Инспектор вас долго не задержит. У меня здесь машина. — Он указал на черный лимузин, возле которого стоял второй детектив.
Джой повиновался. Он понял, что сопротивление бесполезно и еще более может усугубить подозрения инспектора, если таковые у того имеются.
— Что ж, хорошо, я подчиняюсь, но это ведь незаконно.
Он был огорчен от мысли, что не увидит Жаннетт.
— Мне очень жаль, — повторил детектив привычным тоном.
Джой в сопровождении детектива сел в машину, и они направились к «Плаза».
Во время езды не было сказано ни слова. Джой размышлял, глядя в окно. Вряд ли его могли видеть выходящим из отеля, но, с другой стороны, инспектор не послал бы за ним детективов, если бы не было серьезной причины. Этот Диверо не дурак, так что надо быть настороже.
Полицейская машина затормозила у отеля, и полицейские вышли, открыв дверь для Джоя.
— Вероятно, вам лучше дальше идти одному, месье, без нашего сопровождения, — сказал один из них. — Ни к чему настораживать прессу и собирать любопытную публику. Вы найдете инспектора в кабинете помощника управляющего.
— Благодарю вас, — сказал Джой и направился ко входу в отель. Он пересек вестибюль, подошел к двери, повернул ручку, предварительно постучав, открыл дверь и вошел в комнату.

ГЛАВА 10

Софи становится опасной для Джоя,
и он решается на ее убийство,
а у инспектора Диверо появляются
новые трудности.
За столом кабинета сидел Диверо и жевал бутерброд. Это была его первая еда за весь день.
— Простите меня, месье, — сказал он вошедшему Джою. — У меня не было времени пообедать. Вы также должны извинить меня за то, что я вас побеспокоил своим вызовом, но к этому меня вынуждают обстоятельства.
— У меня в полночь свидание, — коротко бросил Джой и посмотрел на часы на столе. Они показывали 11.55. — Вы разрешите позвонить? Терпеть не могу заставлять людей ждать.
— Конечно, месье. — Диверо пододвинул к нему аппарат. — Я вас долго не задержу.
Джой взял телефонную книгу, быстро перелистал ее и, найдя номер телефона кафе «Золотой шар», попросил телефонистку на коммутаторе соединить его с этим номером. Он заметил, как Диверо записал номер.
К телефону подошла Жаннетт.
— Добрый вечер, говорит Джой, — сказал он. — Простите, но я не могу сегодня прийти.
— Не беспокойтесь, — ответила она. — Я как раз сама собиралась вам позвонить в отель. Я тоже не смогу прийти. Только что нам сообщили, что брат отца серьезно заболел, и папа выехал в Сен–Трапез. Я осталась за него и не могу бросить кафе.
— Хорошо, мне тоже очень жаль.
— Понимаю. До завтра.
— Да.
«До завтра», — подумал Джой, положив трубку на рычаг. И вдруг это «завтра» показалось ему очень далеким.
— Простите, что я испортил вам вечер, — сказал Диверо любезно.
— Итак, в чем дело?
Диверо доел бутерброд и вытер руки платком.
— Вопрос, который мне хочется выяснить, месье, касается одного вашего показания. — Он взял листок с записью. — Вы сказали мне сегодня утром, что после разговора с мадемуазель Бало на пляже вы ее больше не видели.
«Так вот в чем дело? — подумал Джой. — Ожерелье. Этот человек, действительно, не дурак. Он заметил мою ошибку. Но у меня все равно есть возможность выкрутиться. Только спокойно и без паники».
— Да, верно, — сказал он, глядя прямо в лицо Диверо и благодаря Бога, что он не заставляет его снять очки.
— Немного позже я попросил вас описать ожерелье, которое вы видели на девушке.
— Помню, я его описал, — спокойно ответил Джой.
— Да… Вы его описали довольно точно, — сказал Диверо. — А теперь взгляните на эту фотографию.
Он передал Джою снимки, сделанные репортерами на пляже. Тот посмотрел на фото. Конечно, девушка была без ожерелья. Он и так, не глядя на эти фото, знал, что на пляже Люсиль Бало была без ожерелья.
Джой медленно отложил в сторону снимок и вопросительно посмотрел на инспектора.
— Ну и что? — невозмутимо сказал он.