Мастера детектива. Выпуск 7

Мастера детектива. Выпуск 7 Содержание: М. Спиллейн. Змея М. Лебрен. Весь свет на Сильвию Дж. Чейз. Последний шанс Р. Стаут. Золотые пауки  

Авторы: Стаут Рекс, Чейз Джеймс Хедли, Спиллейн Микки, Лебрэн Мишель

Стоимость: 100.00

дожде на улице, но теперь отказался от этого намерения. Я представил себе Сола — укрывшись от дождя в какой–нибудь дыре на Третьей авеню, он торчит там, не сводя глаз со входа в ресторан, моля бога, чтобы его объект не звонил по телефону, уговаривая какого–нибудь дружка приехать за ним на машине. Правда, зная Сола, я не сомневался, что где–нибудь за углом и его уже ждет такси, но все же…
— Я могу подбросить Орри к Солу на нашей машине, — предложил я, — а потом в ней же подождать их. Втроем мы кое–что сможем…
Орри залпом допил пиво, встал и проворчал;
— Поехали.
— Да, видимо, придется, — хмурясь, согласился Вулф. Его всегда раздражали и удивляли люди, готовые и даже жаждущие сменить уют дома на сумятицу улиц. Тем более по вечерам или ночью, а уж в дождливый вечер — совершенно непостижимо!
Послышался звонок телефона. Вулф проигнорировал его, и я поднял трубку.
— Контора Ниро Вулфа. У телефона Арчи Гудвин…
— Говорит Фред. Пусть босс тоже возьмет трубку
— Ты можешь быть краток?
— Нет, не могу, так как у меня довольно большое сообщение, а кроме того, мне будешь нужен ты. Я…
— Минуточку! — Я повернулся к Орри. — Звонит Фред, и у него, видимо, есть что–то важное. Поезжай один. Такси ты найдешь скорее всего на Десятой авеню. Я догоню тебя, если окажется, что Фреду я нужен меньше, чем Солу.
Вулф дал Орри адрес, с которым тот сейчас же ушел, потом взял трубку параллельного аппарата.
— Фред? Говори, мистер Вулф слушает… — предложил я.
— Где ты? — перебил меня Вулф.
— Я звоню из автомата в аптеке на углу Девятой авеню и Пятьдесят пятой улицы. Кажется, я наткнулся на кое–что интересное. Сегодня утром тот парень из «Газетт», к которому меня посылал Арчи, рассказал много занятного о Мэттью Бирче. У Бирча было несколько излюбленных забегаловок, где он проводил время, но чаще всего он посещал «Бар Денни» на Девятой авеню между Пятьдесят четвертой и Пятьдесят пятой улицами. Сегодня я заходил туда несколько раз, расспрашивая всех посетителей, кто из них последним видел Бирча. В течение нескольких последних дней в этот бар неоднократно заглядывали полицейские, и посетители принимали меня, вероятно, за одного из них, ничего мне не говорили. В конце концов я решил рискнуть и нескольким завсегдатаям сказал, что моя фамилия О’Коннор и что мою жену видели с Бирчем в машине в прошлый вторник за несколько часов до его убийства. Я добавил, что машина эта — темно–серый «кадиллак» с номером, выданным в штате Коннектикут, — тогда стояла перед «Баром Денни».
— Ты говорил слишком уж конкретно, — проворчал Вулф.
— Пожалуй, да, но я забрасывал приманку, а вы же сами сказали мне, что я могу действовать самостоятельно. Большинство из тех, с кем я говорил, никакого интереса не проявили, но все же приманка сработала, так как один тип отозвал меня в уголок и принялся подробно расспрашивать. Он был очень хитер, но я постарался удовлетворить его любопытство. В конце концов он сказал, что, видимо, кто–то неправильно информировал меня, однако есть один человек, который лучше, чем кто–либо другой, знает всю подноготную Бирча, и если я хочу повидать его, самое лучшее время для этого сегодня вечером между половиной десятого и десятью здесь же, в «Баре Денни». Зовут его Липс Иген.
— Но сейчас уже девять двадцать восемь.
— Знаю. Я хотел было вернуться в бар сразу после половины десятого, но потом решил вначале посоветоваться с вами. Арчи, ты слыхал когда–нибудь о Липсе Игене?
— Что–то не припоминаю.
— А мне вот кажется, что я кое–что припоминаю. По–моему, это гангстер, работавший в порту на Джо Слокама. Если это действительно он, тогда, возможно, я наговорил тут кое–что лишнее и меня сегодня могут взять в работу. Вот я и подумал, что ты, может быть, захочешь оказаться поблизости, но если у тебя такого желания нет, я попытаюсь продолжать игру сам.
— Пожалуйста, продолжай.
— Хорошо, — согласился Фред, правда, без особого энтузиазма.
— Но дождись меня. На какой стороне улицы находится «Бар Денни»?
— На западной.
— Хорошо, сейчас я выезжаю. Как только увидишь, что я ставлю машину на другой стороне улицы, заходи в бар. Я буду ждать в машине, пока не услышу твоих воплей или пока не увижу, как выбросят твой хладный труп. Если ты выйдешь не один, я возьму вас под наблюдение, если один — направляйся к центру, а я буду следовать за тобой и подхвачу тебя, как только уверюсь, что за тобой нет слежки. Понял?
— Да. Как мне вести беседу?
— Шеф уже сказал, что ты разговаривал слишком уж конкретно. Выпутывайтесь как вам угодно, мистер О’Коннор, а я постараюсь найти вашей супруге нового мужа.
— Мистер Вулф, еще указания будут?
— Нет, действуй.