Настоящий сборник — девятый из серии «Мастера детектива». В него включены боевик М. Спиллейна «Я, гангстер» и романы «Последний из шестерки» бельгийского писателя С.А. Стеемана, «Клоун умер на манеже» французского писателя К. Файара и «Последнее дело Дрюри Лейна» американского писателя Б. Росса. Содержание: М. Спиллейн. Я, гангстер С.А. Стееман. Последний из шестерки К. Файар. Клоун умер на манеже Б. Росс. Последнее дело Дрюри Лейна
Авторы: Спиллейн Микки, Росс Барнеби, Файар Клод, Станислас-Андре Стееман
два года назад или год, а может, и всего-то полгода.
– Но как? От кого?
– Одному Богу известно.
Несмотря па все свое желание со вниманием выслушать невероятную историю, изложенную другом, Сантер не мог согласиться с доводами Жернико. Тот почитал мельком увиденного незнакомца поистине злым духом, наделяя его нечеловеческими возможностями, и на основании чего?.. Какого-то кошмара, неясных предчувствий. Рыжий человек, которого он встретил час назад?.. Да в мире столько рыжих людей!
– К тому же твоему предполагаемому убийце пришлось бы уничтожить не шесть, а восемь человек, может, даже и больше! – продолжал Сантер. – Вспомни, о чем мы договаривались: если Перлонжур и Грибб умрут, их старые матери должны получить причитающуюся им долю. Ты, Намот, Тиньоль и я не сочли нужным указывать наследников, однако Тиньоль может вернуться женатым…
– Гм, в глазах человека с рыжей бородой, если он действительно таков, каким мне представляется, человеческая жизнь ничего не стоит… Одной больше, одной меньше!..
Сантер покачал головой.
– Нет, старик, нет! Тебе меня не убедить. Намот, должно быть, попросту упал в воду.
– Каким образом? Остается предположить, что в ту ночь он был пьян. Но это неправда. Я расстался с ним за четверть часа до несчастного случая, оставил его веселым, жизнерадостным. Надеюсь, ты не думаешь, что у него закружилась голова или что он шагнул за борт под воздействием злого недуга? Это еще более невероятно, чем все мои домыслы и предположения.
– Но полиция тем не менее согласилась с версией несчастного случая.
– Естественно, это так удобно…
Помолчав немного, Жернико заговорил вновь:
– Возможно, это не спасет меня от уготованной мне участи, но все утро и отчасти вторую половину дня я занимался тем, что прятал в надежное место все, что привез оттуда. В этом отношении я теперь спокоен, никто, кроме меня, не знает места, где вам следует искать мою долю, если… если я стану жертвой несчастного случая, который произошел с беднягой Намотом. У меня не было времени открыть его чемоданы, но мы пошлем за ними и, если ты не против, проверим вместе их содержимое. Я почти уверен, что у него ничего не могли украсть…
– Ты поступил крайне неосмотрительно, оставив их в такси, ведь шофера ты наверняка не знаешь!
– О! Я записал номер машины… и было бы еще неосмотрительней остановиться возле твоего дома.
Сантер был иного мнения. Жернико оказался во власти навязчивой идеи. Он придумал себе преступного демона, но нисколько не опасался самых обычных воров. Поэтому Жорж немедленно позвонил по внутреннему телефону консьержу, попросил его расплатиться с водителем такси и доставить вещи Намота и Жернико в вестибюль, куда он собирался прийти за ними вместе со своим другом.
– Ты останешься здесь, вместе со мной и Перлонжуром, – решил он. – Будешь спать в моей постели. Выглядишь ты усталым и больше нас нуждаешься в отдыхе. Перлонжура положим на диван, меня – в кресло. А завтра видно будет. Может, получим весточку от Тиньоля и Грибба.
Он умолк, с изумлением глядя на Жернико. Тот расстегнул жилет и распахнул рубашку.
– Вот, посмотрите!
Сантер и Асунсьон подошли поближе.
На груди Жернико они увидели татуировку, расположенную таким образом:
– Что это? – спросила Асунсьон свойственным ей бесстрастным тоном. – Мне кажется…
– С помощью этого можно отыскать место, где я спрятал то, что… привез! – прервал ее Жернико. – На борту «Аквитании» находился матрос, слывший