Мать наследника

Царевна Аделия быстро понимает, что её супруг — тиран и деспот, не способный ни любить, ни уважать свою молодую жену. Два государства ждут, когда она родит наследника и окончательно закрепит союз, но сердце девушки решает иначе. В отчаянии она обращается с молитвой к богам, прося их остановить безумного мужа, а в ответ получает неожиданное предложение — стать матерью ребенка, который принесет с собой мир и благополучие для народа.

Авторы: Алисия Эванс

Стоимость: 100.00

Царь помолчал и, отвернувшись, свернул свиток и положил его в стеллаж. Повернувшись ко мне, он начал медленно красться, как тигр. Только теперь я отметила, что вид у него вполне здоровый и бодрый. Лечение дало результаты – и не скажешь, что он беспробудно пил больше семи дней подряд.
— Царевна, — тихо обратился он ко мне, остановившись на расстоянии полушага от меня, — я очень не люблю, когда женщины, особенно молодые и глупые, суют свой нос в государственные дела. Все, что касается вопросов управления и власти, не должно тебя волновать. И уж тем более, это последний раз, когда ты так нагло врываешься в мой кабинет и требуешь чего-то, — на последней фразе голос его понизился, приобретая сходство с рычанием. Царь приблизил свое лицо и теперь почти касался моего носа своим
— Но ведь это касается и меня… — попыталась возразить я и была тут же наказана. Крепкая рука обхватила мое горло. Он не душил, но крепко держал, не позволяя двинуться с места или повернуть голову.
— Единственный вопрос, который тебя касается, это ублажение меня, — тихо проговорил Габриллион. В трезвом состоянии он не такой агрессивный, но все равно опасный и неприятный. – Кстати, как раз об этом, — обхватив мою талию, царь потащил меня в сторону письменного стола с вполне понятными целями.
— Нет, — прохрипела я. – Я не могу… Нельзя…
Не знаю, что случилось бы дальше, но в этот момент в кабинет постучали. Досадно выдохнув, царь отпустил меня и рявкнул:
— Войдите!
— Ваше Величество, — отчеканил вошедший мажордом. Он вежливо сделал вид, что не заметил моего раскрасневшегося лица и растрепавшиеся волосы. – Прибыл царь Хабис.
— Проводи его в переговорный зал, — приказал Габриллион и кивнул мажордому на дверь. Вновь мы остались одни. – Когда я закончу с твоим отцом, то хочу видеть тебя в своей спальне, — ухмыльнулся мой муж.
— Но мне нельзя, — настойчиво повторила я, пятясь назад. – Понимаете?
— Я хочу попробовать твой ротик, — выдохнул мне в лицо царь и долго наблюдал за тем, как я пытаюсь осознать сказанное. Не говоря больше ни слова, он взял меня чуть выше локтя и вывел из кабинета. Дверь захлопнулась прямо перед моим носом.
Какой же он противный! Понятия не имею, что он собрался делать с моим ртом. Наверное, целовать. Сейчас это абсолютно не важно. Если мне не удастся попасть на переговоры честным путем, значит, буду действовать хитро. Переговорный зал находится в восточном крыле, на самом последнем этаже этого мрачного дворца. Даже стены в коридорах отделаны темным камнем, который полностью поглощает редкий солнечный свет. Воистину, Север – царство мрака.
Глава 9
Я помчалась в восточную часть дворца. Уже на подходе к залу поняла, что попасть туда незамеченной не получится – слишком много слуг крутится у входа. Я стояла в другом конце коридора и нервно щипала кожу на пальцах, как вдруг мимо меня прошел мажордом.
— Стойте! – окликнула его я, и мужчина вздрогнул. Обернувшись, удивленно воззрился на меня через монокль.
— Ваше Высочество? Что вы здесь делаете?
— Помогите мне, — зашептала я, подойдя вплотную к нему. – Проведите меня незаметно в зал переговоров, я должна услышать этот разговор. Я дам вам очень много золота и обещаю способствовать продвижению по службе, — шептала я, вцепившись в лацканы мужчины.
— Хорошо, я помогу вам, — шепнул мажордом, воровато озираясь по сторонам. – Следуйте за мной, — он резко развернулся и свернул в узкий боковой коридор, который привел нас в узкую каморку с уборочным инвентарем. Я уже начала переживать, что главный по дворцу решил обмануть меня и подставить, как вдруг он толкнул старую деревянную перегородку и…открыл нам проход. Темный узкий тоннель плавно изгибался и уходил куда-то на восток. Мажордом решительно ступил туда, и я с опаской последовала за ним. Сделав буквально десять шагов, мы уперлись в тупик. Мужчина не растерялся и толкнул деревянную панель, открыв таким образом проход в…переговорный зал.
Слуги уже накрыли стол, застелив его белой скатертью, края которой свисали до самого пола. Он стоял в центре комнаты, и это был единственный предмет мебели, кроме стульев, расставленных вокруг него и составлявших с ним единую композицию.
— Идут, — шепнул мне мажордом, и я услышала тяжелые мужские шаги за дверью и узнала голос отца. – Скорее, прячьтесь под стол! – шикнул он на меня, и я спешно встала на четвереньки и вползла под скатерть. Впервые во взрослом возрасте я лазаю на карачках. – Если будете сидеть тихо, они вас не заметят. Будьте осторожны.
— Спасибо, — шепнула я.
— Вы всегда можете обратиться ко мне, царевна, — бросил мужчина, и в этот момент со скрипом открылись двери зала.
— Ты? – удивлено произнес Габриллион. От его голоса у меня