Царевна Аделия быстро понимает, что её супруг — тиран и деспот, не способный ни любить, ни уважать свою молодую жену. Два государства ждут, когда она родит наследника и окончательно закрепит союз, но сердце девушки решает иначе. В отчаянии она обращается с молитвой к богам, прося их остановить безумного мужа, а в ответ получает неожиданное предложение — стать матерью ребенка, который принесет с собой мир и благополучие для народа.
Авторы: Алисия Эванс
вздохнул. Графиня Серпента сделала щелчок пальцами, подзывая кого-то с другого конца зала. Двое крепких парней подошли к Габриллиону, взвалили его грузное тело на свои плечи и потащили мертвецки пьяного царя в сторону личных покоев. Вся борода государя была измазана свиным жиром, который капал на пол. В этот момент я впервые мысленно сравнила своего мужа со свиньей.
Стоило царю покинуть пиршество, как тут же возобновились разговоры, заиграла музыка, продолжились танцы. Похоже, для местных нет ничего необычного в том, что царь уснул в тарелке на собственной же свадьбе. Для этого дворца такое поведение в порядке вещей. Устало закатив глаза, я решительно встала. Неожиданно отец схватил меня за руку и удержал.
— Куда ты? – недовольно спросил он. – Останься, вручение подарков ещё не окончено.
И вправду, перед столом замер в нерешительности очередной вельможа, желавший поздравить царскую семью.
— Вручение подарков, согласно протоколу, должно проходить в присутствии двух супругов. Если я сама решу принять оставшиеся дары, моему мужу это может не понравиться, когда он протрезвеет, — с болью в голосе закончила я и отвела взгляд. Отец понял все мои чувства без лишних слов.
— Аделия, пьянство Габриллиона не должно тебя волновать, — очень тихо ответил мне он. – Твоя задача – быть хорошей матерью и выполнять свои обязанности, согласно протоколу.
— Да, отец, — кивнула я и высвободила свою руку. – Я помню.
К счастью, отец не стал настаивать на том, чтобы я осталась. С гордо выпрямленной спиной мне позволили удалиться и отдохнуть от этой свистопляски, которая останется в истории как моя свадьба. Когда я проходила мимо графини Серпенты, она смотрела мне в лицо с победной улыбкой, будто только что выиграла какой-то бой. Вот же, глупая женщина. Чему она радуется? Чем гордится? Что стала любовницей пьяницы? Я ответила ей холодным и твердым взглядом. У меня есть высокородное происхождение и уважение подданных. Этого не отнимет никто. Я жена царя, будущая мать наследника престола. А кто она? Мать бастарда, игрушка, следящая за тем, чтобы пьяный царь не захлебнулся супом, в очередной раз уронив лицо в тарелку.
Глава 6
Увидев, что я направляюсь к выходу, Клара вскочила со своего места и поспешила сопроводить меня. Также поступили и остальные девушки, составлявшие мою немногочисленную свиту. Не обращая внимания на косые взгляды гостей, я с гордым видом поднялась по лестнице на второй этаж и направилась в крыло, где располагались личные покои. Одна из служанок замка вызвалась показывать мне дорогу.
Стоило нам свернуть в коридор, скрывшись от пирующих особ, как мой взгляд натолкнулся на две странные фигуры. Они были скрыты в тени высокой мраморной колонны, поэтому мне не сразу удалось разглядеть, что там происходит. Фигуры ритмично двигались, слышались сдавленные хрипы. Догадка пронзила меня, как молния. Это любовники! Мужчина заставил женщину нагнуться и упереться руками в стену, а сам активно любил её сзади. Это животное совокупление выглядело настолько дико, мерзко, гадко, что я едва смогла сдержать эмоции. Такое чувство, что это не дворец царя, а публичный дом – царство разврата и греха.
Я резко развернулась на каблуках и приказала служанке провести меня другой дорогой. Любовники услышали наши голоса, но они были настолько пьяны, что даже не поняли, кто перед ними. Фу, как же это отвратительно! Я шагала по коридору так быстро, что со стороны это наверняка походило на бег. Когда передо мной распахнулись двери покоев, я вбежала туда как в укрытие.
— Выйдите все вон! – приказала я служанкам, устало взмахнув руками. – Клара, останься.
Служанки переглянулись, но перчить не стали. Мы с подругой остались наедине, и только в её присутствии я смогла дать волю эмоциям. Металась по комнате от окна к двери, не в силах усидеть на месте. Все внутри меня бурлило.
— Клара, я не выдержу! Ты это видела?! – воскликнула я, указывая на дверь. – Он заснул в тарелке, Клара! Царь напился до такого состояния, что опозорил себя и меня!
— Адель, успокойся…
— Нет, я не могу успокоиться! – оборвала её, погрозив пальцем. – Он же настоящее чудовище! Ты видела, как Габриллион смотрел на тех танцовщиц?! Я, его жена, сидела рядом, а он нагло лобзал взглядом этих полуголых развратниц! Что же будет дальше? Если царь так нагло ведет себя на нашей свадьбе, что ждет меня в семейной жизни с ним?
— Адель, ты не можешь ничего сделать, — с нажимом произнесла Клара и сделала шаг вперед. – Тебе придется научиться жить с этим человеком.
— Но я не хочу! – со слезами простонала я и обессиленно рухнула в кресло. – Не хочу. Мое сердце его не принимает.
— Адель, не все браки заключаются по любви, — Клара присела рядом