Мир Смерти и твари из преисподней

Язону динАльту и его друзьям пиррянам не суждено долго «пребывать в покое» на своем родном Мире Смерти. На этот раз за услуги самых знаменитых бойцов в Галактике готовы выложить поистине астрономическую сумму хозяева преуспевающей планеты Моналои, подвергшейся нападению загадочных и страшных монстров, появляющихся из жерла вулкана. Но не очень любящим ждать и рассуждать пиррянам, прежде чем взяться за выполнение щедро оплаченной миссии, приходится основательно поломать голову, чтобы понять, кого же следует на самом деле спасать на этой раскаленной планете.

Авторы: Гаррисон Гарри, Скаландис Ант

Стоимость: 100.00

эгрисянскую красавицу. Последнее слово тут было за Арчи, и он решил именно так. Разве мог Язон возразить? Тем более что Миди, только она, могла всерьез поддержать его мирную концепцию.
– Так ты полезешь туда вместе с нами? – спросил он, уже зная ответ.
– Конечно, – кивнула Миди.
– А в этом есть смысл? – Язон словно пытался разубедить не столько ее, сколько самого себя.
– Есть, безусловно. Если они проявят повышенную активность, я смогу почувствовать нечто новое…
– А если… – начал было Язон, предполагая выразить серьезные опасения, но Миди перебила его:
– А если вообще ничего не получится? Разве пирряне имеют право так рассуждать?
«Ого! Она уже тоже считает себя пиррянкой!»
– Сдаюсь! – Язон дурашливо поднял руки вверх. – Скажи мне лучше, где твой Арчи.
– Сидит в каюте и общается с вашей общей любимой игрушкой – библиотекой «Марк-9-03».
– Вот как! – сказал Язон. – Загляну к нему. Дело есть.
А дело оказалось серьезнее, чем он думал.
– Очень хорошо, что ты зашел, – обрадовался Арчи. – Я как раз собирался тебя искать.
Маленький папегойский макадрил уже таращил на Язона свои зеленые глазищи с некоторым удивлением, но скорее дружелюбно, чем испуганно. Зверек обернулся первым, а уж потом и Арчи оторвался от экрана.
– Помогает работать? – вроде как в шутку поинтересовался Язон, протягивая ладонь персонально макадрилу.
– Действительно помогает, – кивнул Арчи. – Хочешь верь, а хочешь нет, но он создает вокруг себя какое-то положительное биополе. Всерьез разбираться с этим пока некогда. Но, между прочим, на некоторых планетах с давних пор считалось, что, например, домашний кот, улегшийся на рукопись или на шитье, – это добрая примета, сулит удачу в работе.
Макадрил совершенно по-человечески протянул Язону маленькую пушистую лапку, и тот, нежно пожав ее, вынужден был признать, что зверек и впрямь приятен в общении.
– Так чего же интересного ты нарыл в архивах? – Язон решительно перешел к делу.
– Садись и слушай. Давай начнем с самого простенького открытия. Я тут прокрутил запись признаний Энвиса, любезно предоставленную нам Крумелуром, и не мог не обратить внимания на один любопытный термин. По словам этого чудака, праматерь всех суперфруктов – неведомое растение, привезенное издалека и до сих пор выращиваемое кетчерами, называется странным именем трольск фликт . Шведским я, в отличие от некоторых, не владею, но словари-то на что? Вот и заглянул. Подозреваю, что ты мысленно перевел название на меж-язык, получил незатейливое словосочетание «волшебное бегство» и успокоился – для наркотика название вполне естественное. А я, раз уж полез по словарям шастать, не поленился перетолмачить доброе имя первого суперфрукта на эсперанто…
Язон уже понял.
– Куро магиа! – ахнул он. – То есть тот самый божественный плод куромаго с планеты Элесдос!
– Вот именно, – кивнул Арчи. – Кто-то или что-то навязчиво подбрасывает нам вновь одну и ту же гадость. Бруччо был близок к этой разгадке, когда докопался до биохимической природы чумрита, но, видишь ли, у пиррян есть дурацкое свойство быстро выкидывать из головы все, что не касается впрямую их родного Мира Смерти. Вот Бруччо и не сумел вспомнить про странную планету Элесдос, куда мы залетали по пути на Эгриси и совсем ненадолго. А я-то сразу вспомнил, только искал подтверждения.
– Арчи! – объявил Язон. – Как говорят буканьеры на Джемейке, снимаю шляпу и бросаю в пыль. Ты обыграл меня на моем же поле – на поле лингвистики.
Арчи скромно улыбнулся, а папегойский макадрил, словно поняв все, о чем тут говорили, весело по-птичьи закурлыкал.
– Но… погоди-ка! – решил не сдаваться Язон. – Спешу напомнить новоиспеченному филологу: девушки на Элесдосе говорили не только на эсперанто, но и на меж-языке. Иными словами, мы не знаем, какой язык был в действительности родным для аборигенов, точнее – аборигенок.
– Согласен, – сказал Арчи. – Ну и что?
– А то, что куро магиа – это еще не совсем куромаго. С чем связано искажение? Вот, например, с итальянского можно перевести фонетически точно: куро маго – это «заботливый волшебник». Еще интереснее получается испанское прочтение: кура магно – «великий священник» или «великий целитель»…
– Ладно, – перебил Арчи, – не дави меня интеллектом, а то сейчас расскажу, что по-русски это получается курица, купленная в магазине, или, скажем, табак, завернутый в бумагу.
Язон даже не сразу сумел ответить.
– Ты еще и русский знаешь?! Когда успел выучить?
– Нет, – успокоил его Арчи. – Русского я не учил и совсем его не знаю. Просто успел основательно полазить