Миры Королева

На смену романтической эпохе послевоенной Империи, когда разумные расы Галактики объединились во имя мира и процветания, пришло новое время. Время готовых ради наживы на любые преступления. В этих условиях только самые достойные офицеры Службы Безопасности Галактической Империи и в их числе династия Королевых способны противостоять проискам врагов Империи.  Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни.  

Авторы: Бессонов Алексей Игоревич

Стоимость: 100.00

только развалины и кое-какие случайно уцелевшие
документы. Ты молишься призракам, Халеф. Ты и те, кого ты у называешь
Сыновьями. Подумай сам, разве призраки стоят того, чтобы ради них гибли
живые люди? Халеф, то, что ты называешь ересью, — на самом деле всего лишь
здравый смысл, а твоя вера, прости меня, — это просто жестокая глупость. Я
уверен, что после войны, когда сюда прилетят наши комиссары, правителей
твоей страны ждут ужасные неприятности: у нас с такими вещами не
церемонятся.
 — Тогда получается, что мы тоже пострадаем за свою веру, — с мрачной
решимостью в глазах отозвался юноша, — так, как другие страдали за свое
безверие.
 Андрей замолчал. По-своему Халеф был прав… он знал, что будет после
того, как за Трайтеллар возьмутся всерьез. Наверняка состоится суд над теми,
кто устроил этот гнусный Солнцеворот, отшвырнувший почти всю планету на
столетия назад. Большой показательный суд с присутствием обвинителей с
других миров: корварцев, россов, возможно, лидданов. И результат известен
заранее… преступники будут найдены, изобличены и казнены. Религиозный
геноцид — одно из самых тяжких преступлений, на которое Сообщество никогда
не смотрит сквозь пальцы. А потом на Трайтелларе останутся прокураторы
Конфедерации, и он будет долго и мучительно врастать в содружество
человеческих миров, как это уже произошло с Рогнаром, Виолой и Ралторре. Эти
планеты так же были заселены жестокими айоранскими «экспериментаторами»,
которые отрывали тысячи людей от родной планеты и тащили их через бездны в
десятки световых лет.
 — Я надеюсь, Ингр знает, как защитить тебя.
 Халеф угрюмо нахмурился и вышел. «Еще одна проблема, — сказал себе
Андрей. — Что, в самом деле, с ним делать, если тут действительно ненавидят
этих сумасшедших фанатиков с юга?»
 Ингр сменил его у рычагов незадолго до ужина. Кое-как поев, Андрей
спустился в кубрик и лег на койку напротив сопящего во сне Халефа. Какое-то
время ему не удавалось заснуть, перед глазами крутилось невесть откуда
взявшееся лицо Акселя Кренца, но вскоре захрапел и он.
 Его разбудила Касси.
 — Одевайся, — коротко распорядилась она. — Мы приплыли.
 Всунув ноги в ботфорты, Андрей выскочил на палубу. В лучах закатного
солнца он увидел плавно поднимающийся берег реки и небольшой городок с
длинным каменным причалом, возле которого стояли несколько пароходиков.
 — Кажется, там пожар, — сказал он Ингру через иллюминатор рубки.
 — Да, — мрачно ответил тот. — И, по-моему, не один…
 Андрей смотрел на темные каменные дома с острыми скатами высоких крыш и
удивлялся почти полному отсутствию людей на улицах — может быть, наступил
час молитвы, а может, здесь принято садиться за еду в строго определенное
время? Он видел лишь редкие фигурки, двигавшиеся среди высоких, похожих на
свечи хвойных деревьев, в изобилии раскиданных среди строений городка, и
чувствовал, как озабоченность Ингра передается и ему. Прищурившись, он вдруг
вспомнил, что в пакете самоспаса должно быть оптико-электронное устройство.
 Тонкая черная коробочка пружинисто раскрылась в миниатюрное подобие
бинокля. Поднеся окуляры к глазам, Андрей прошелся по ступенчато
поднимающимся улочкам и остановился на одной фигурке, суетившейся перед
воротами высокого темно-красного строения, из-за которого валил густой серый
дым. Электроника мгновенно настроила визир на цель — перед ним был
коренастый мужчина с бритой головой, завернутый в грязное подобие юбки, на
широком поясе Андрей разглядел нечто вроде топора с длинной рукоятью, а в
руках бритоголовый держал автомат!
 — Посмотри, — сказал он Ингру, просовывая ему бинокль. — Вот туда, где
дым…
 — Пять фурканов! — выдохнул тот. — Кажется, в городе банда мародеров!
 — А жители?
 — Наверное, бандиты здесь уже давно… но, по-моему, их тут немного. Я не
вижу ни трупов, ни разбитых ворот. Город как будто спит. Что все это может
значить?
 — Я, собственно, хотел спросить тебя о том же самом.
 — Ладно. — Ингр резко двинул правый рычаг, разворачивая катер носом к
причалу. — Это рискованно, но плыть дальше мы все равно не можем: горючего
осталось меньше чем на час хода. А отсюда идет дорога в столицу провинции.
Может быть, нам удастся обменять