На смену романтической эпохе послевоенной Империи, когда разумные расы Галактики объединились во имя мира и процветания, пришло новое время. Время готовых ради наживы на любые преступления. В этих условиях только самые достойные офицеры Службы Безопасности Галактической Империи и в их числе династия Королевых способны противостоять проискам врагов Империи. Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни.
Авторы: Бессонов Алексей Игоревич
голос Чечеля. — А то
они, кажется, приняли
зажигалку за кремневый замок — того и гляди, опять обосрутся.
— Дежурный, свяжитесь со Шнеерсоном и потребуйте пару литров светлого. Мне
пускай подадут рому и
еще грогу на всех. Вообще, если что-то будет непонятно, выкачаем прямо из
мозгов.
Пока повара несли пиво и грог, Ланкастер все так же молча и недвижно сидел
в своем кресле, потягивая
сигарку и наблюдая за пленными. Те постепенно отходили от обуявшего их ужаса,
даже младший вышел из
транса и с любопытством таращился в темноту, пытаясь разглядеть сидящих перед
ним людей.
— Вообще странно, — вдруг сказал Чечель, — что это с ними такое:
гравитация ниже нормы, а они ка-
кие-то низкорослые и вообще дохлые. Я читал о здешних мутациях, но в имперских
отчетах сплошная путани-
ца. Одни пишут одно, другие — другое. Ясно, что тут все дело в трансуранитах, да
еще и привычка лазить по
пещерам, но все равно с точки зрения физиологии интересно. Я, по крайней мере, о
таких мутациях не слышал.
Наверное, все в комплексе — и трансураниты, и близкий СПЛИТ.
— Ты не забывай, где служишь, — фыркнул в ответ Барталан.
Ланкастер с улыбкой покачал головой — действительно, даже Моня, один из
самых низкорослых офице-
ров легиона, имел сто восемьдесят пять, остальные же тренадеры вымахали за два
метра.
Перед допрашиваемыми появился повар с подносом, на котором стояли два
пластиковых цилиндра, над
которыми возвышались прелестные шапки пены.
— Пейте, — гулко приказал Виктор, — колдовской напиток сделает вас
бесстрашными.
— Я уверен, — опять вмешался Чечель, — что пиво-то они точно варят. Не
видел я еще людей, не
умеющих варить пиво. Хоть из дерьма, но сварят.
По-видимому, начмед оказался прав. Опасливо принюхавшись, оба бородача
припали к своим литровым
стаканам. Потом, почти одновременно выдохнув, с удивлением посмотрели друг на
друга — оба были живы и
вполне довольны.
— Продолжаем. Кто такой колдун Аннат? Он принадлежит к вашему роду?
— Колдун живет в горе, — заморгал от неожиданности младший вождь.
— Да, — подхватил старший, — в моем роду колдуна нет. Аннат живет в темном
мире, внутри гор, и он
приходит к нам, и еще к роду Эйлил, и к роду Наам, с которым мы охотимся за
перевалами, и он учит, как рас-
тить птенцов. Он — мастер птиц, колдун лечит их болезни и предсказывает, когда и
какую добычу встретят
охотники наших родов. Еще с ним ходит кузнец Беймаа, но он не живет в горе, у
него свой род, маленький, в
долине Бейа перед перевалом Желтых туманов. Он делает ружья и продает их, а наши
сыновья собирают для
него кремни.
— Гм-м… это Беймаа принес вам те большие старые ружья безбородых,
которыми вы убили новых без-
бородых, прилетев на охоту на птицах?
Это была чистая импровизация, но внутренний голос, которому Виктор вполне
привык доверять, говорил
ему, что все происшедшее выглядело именно так. Он не ошибся:
— Да, это был Беймаа, это он! Мы всегда знали, что род его деда держал
большие старые ружья, взятые у
безбородых, когда деды наших дедов еще не видели небес! Аннат сказал нам, что мы
не должны идти мстить
по Нижним Путям, потому что лучше полететь на птицах, а безбородые не смогут
увидеть нас. А Беймаа дал
нашим воинам большие ружья и показал, где у них спуск. Это были очень большие
ружья, почтенный великан!
Двое, а то и трое воинов держали каждое из них! Они… они стреляли шесть раз
сразу вот так — а-аах! — и у
них были огромные пули, которые летели так далеко, что можно было стрелять
дальше, чем из самого сильного
лука, дальше, чем видишь, если смотреть с высокой горы!
На этой тираде транслинг чуть споткнулся, видимо, ракетную установку
аборигены обозначали каким-то
особым понятием, не имеющим четкого аналога в интере. Поэтому у автомата
получилось просто «большое
ружье».
— И колдун пообещал вам, что безбородые вас не увидят? — уточнил
Ланкастер.
— Он сказал, что если мы вылетим точно в час Лукавого змея и не будем
задерживаться в пути, то духи,
с которыми он имел беседы три недели назад, сделают безбородых слепыми.
— Значит, духи твердо пообещали ему, что безбородые ослепнут? А если бы вы
вылетели раньше часа
Лукавого змея, что тогда? Вы спрашивали его об этом?
— Я спрашивал, я! — заерзал на стуле младший из вождей.
— И что же он сказал тебе в ответ?
— Колдун сказал, что духи не станут растрачивать свои силы