Миры Королева

На смену романтической эпохе послевоенной Империи, когда разумные расы Галактики объединились во имя мира и процветания, пришло новое время. Время готовых ради наживы на любые преступления. В этих условиях только самые достойные офицеры Службы Безопасности Галактической Империи и в их числе династия Королевых способны противостоять проискам врагов Империи.  Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни.  

Авторы: Бессонов Алексей Игоревич

Стоимость: 100.00

целей там, — Лан-
кастер дернул пальцем за плечо, — на твоей луне! Ты видишь моих военных вождей?
Слабейший из них —
лекарь — голыми руками разорвет десять самых сильных охотников из самого
сильного рода!
 Старейшина осторожно посмотрел на Чечеля. Тот уже наигрался с местным
бараном и уселся, как и на-
чальник разведки, на ограду загона, любуясь прекрасным видом поросших зеленью
склонов. Лица его Беймаа
по-прежнему не видел, но бугры мускулов под тонкой, казалось, черной тканью его
облегающих одежд, а также
огромный жесткий наплечник убедительно говорили за себя: господин лекарь был
шире в плечах даже его са-
мого. Кузнец нисколько не сомневался, что, дай такому лекарю молот, он сокрушит
наковальню.
 — Но чем же мы можем торговать с вами, господин?
 — Выпей, и пусть твоя торговля будет удачной, принося тебе и доход и
почет. Ваши горы полны сокро-
вищ. Мои соотечественники всегда дадут за них справедливую цену. У вас появятся
и лекарства, и свет вол-
шебных фонарей, и удивительная еда из далеких миров. Вы сможете путешествовать
по этим мирам, потому
что мы, люди, — самые могущественные из всех повелителей звезд и никто не может
противостоять нашей
воле. Вы сможете увеличить поголовье своих животных, сможете посадить новые сады
— за все вам будут пла-
тить свою цену. Вам не нужно будет охотиться, опасаясь свернуть себе шею в этих
чертовых горах, вы будете
жить и честно трудиться, чтобы честно торговать…
 — Увы, господин, — грустно перебил излияния Виктора старейшина. — Немногие
согласятся на это…
и, может быть, даже угроза смерти не проймет их.
 — Они не боятся смерти?! — поразился Ланкастер. — Но ради чего?..
 — Они не поверят вам, господин. Вы будете убивать их, но они все равно не
поверят, уж так они устрое-
ны. Вы всегда будете для них добычей — до тех пор, пока не убьете последнего из
охотников.
 — Твои слова вселяют в меня тоску, кузнец. Поверь, мне всегда больно
убивать моих братьев. Но ино-
гда, к сожалению, приходится делать и это. Все же я надеюсь, что мы сможем стать
одной семьей, одним ро-
дом. Потому что другого пути у нас просто нет.
 — Наверное, ты великий воин, мой господин, — тряхнул бородой Беймаа. —
Но… у нас свой мир, и он
не похож на ваши… миры. Мы должны жить так, как привыкли. Иначе мы не сможем.
 — Увы, вас не оставят в покое. Если мы не примем вас в свою семью, сюда
придут могущественные де-
моны, и нам все равно придется сражаться с ними. Но тогда думать о вашей судьбе
будет некому. Люди войны,
сражающиеся среди звезд, безжалостны к чужим. Либо вы станете своими, либо
падете. Все до единого.
 — Демоны? — прищурился кузнец. — Наш колдун, живущий среди Подземных
Путей, объявил, что в
толще гор ему открылись могучие духи, повелевающие ветрами. Разве они не помогут
нам?
 — Скорее они погубят вас. Я не слышал, чтобы духи несли добро. Они могут и
помочь тебе, но потом
потребуют платы, которая окажется для тебя чрезмерной. Впрочем, мы еще, быть
может, поговорим об этом.
Сейчас же мне пора идти. Спасибо тебе за ружье, кузнец. Пусть твой род не знает
печали!
 — Зачем вам эта идиотская мортира, командир? — удивленно спросил Барталан,
когда катер, оторвав-
шись от грунта, стремительно набрал высоту и лег на курс возвращения.
 — Повешу в кабинете, — устало отозвался Ланкастер. — Учитывая, что я отдал
за нее обычный тесак,
фонарик да пару бутылок дрянного коньяка, мушкет кажется мне вполне недурным
приобретением. Экий ан-
тик! Где такой достанешь, а?
 — Надо было прикупить ящик бус и пару цистерн спирта, — проворчал Чечель.
— Организовали бы
классическую колониальную торговлю: за литр разбавленного спирта — двух козлов.
Интересно, какое жаркое
сварганил бы из них наш дорогой дядюшка Джо?
 — Вы говорили с ним о колдуне? — негромко поинтересовался Барталан.
 — Я беседовал с ним на философские темы, — вздохнул Ланкастер. — Чем
зародил в нем сомнения. Да
еще и заключил, как видите, сделку: а торговля способствует смягчению нравов и
облагораживает смятенные
натуры. Я еще прилечу сюда через пару дней — тогда и поговорим. Надеюсь, Ари, ты
уже догадался, что орби-
тер должен почаще заглядывать в эту идиллическую долину?
 — Думаете, появится колдун?
 — Я не уверен, что его чин обозначен у него на макушке. Но что он появится
— наверняка. Там и по-
смотрим… по месту, так сказать. А со временем кузнец