Миры Королева

На смену романтической эпохе послевоенной Империи, когда разумные расы Галактики объединились во имя мира и процветания, пришло новое время. Время готовых ради наживы на любые преступления. В этих условиях только самые достойные офицеры Службы Безопасности Галактической Империи и в их числе династия Королевых способны противостоять проискам врагов Империи.  Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни.  

Авторы: Бессонов Алексей Игоревич

Стоимость: 100.00

Чечель, добавляя увеличения боевому экрану
передней полусферы. —
Руками машет.
 — Машет? — удивился Ланкастер, поворачиваясь в своей капсуле-кресле так,
чтобы лучше видеть
пульт. — Но он же не может нас ьидеть?
 — Вот теперь уже видит, — уверенно сказал пилот. — Да и тогда мог, мы ж
без экранов шпарим.
 И действительно, Беймаа стоял возле ручья на краю небольшой ухоженной
рощицы фруктовых деревьев,
подняв обе руки в приветственном жесте. Рядом с ним, слегка разинув рты,
щурились в небо два подростка.
Один из них держал в руках треугольный сачок на длинной ручке — похоже, славное
семейство как раз соби-
ралось немного порыбачить. Чечель опустил катер на ровной лужайке в полусотне
метров от рыбаков, и Бей-
маа, все же немного настороженный, двинулся к машине.
 Ланкастер выскользнул наружу без шлема. Кузнец сразу узнал его, широко
улыбнулся и потряс над го-
ловой сложенными лодочкой ладонями.
 — Я таки знал, что это ты, господин. Хороша ли твоя охота, почтительны ли
твои вожди?
 — У нас с этим строго, — ответил Ланкастер, смеясь. — И прикажи своим
парням встать с земли, буду-
щим воинам не стоит бояться человека из чужого рода.
 Они уселись на знакомую колоду-скамью, Виктор достал из нагрудных карманов
пару банок пива, от-
щелкнул крышки и предложил кузнецу. Беймаа осторожно глотнул, блаженно крякнул и
выдул почти всю пор-
цию одним махом.
 — Знатное пиво, господин, — сказал он. — Разреши, господин, я прикажу
своим мужчинам заколоть ур-
кааса, чтобы ты мог насладиться жирным мясом?
 — Я благодарен тебе за гостеприимство, — чуть наклонил голову Ланкастер, —
но боюсь, что у меня не
очень много времени. В моем отряде у меня слишком много дел. Скажи-ка, а ведь
наверняка ты делаешь всякие
ножи, кинжалы для благородных охотников из знатных родов?
 — Это так, господин, — кивнул кузнец. — Ты хочешь взглянуть на них?
 — Прикажи принести такие, что украшены резьбой или насечкой. В ходу ли у
тебя рукояти из кости ди-
кого зверя?
 Беймаа лукаво блеснул глазами и поднялся со скамьи. Когда он исчез в
дверях кузни, Виктор вызвал
своих пилотов и приказал принести ящик с алкоголем и второй — с мясными
консервами. Парни успели вовре-
мя. Тем временем из катера выбрался Чечель, тоже без шлема, но со взведенным на
всякий случай излучателем
на поясе, и подошел к загону, снова уставившись на животных.
 — Интересные твари, — задумчиво произнес он и наклонился, чтобы сорвать
травинку. — Что-то в них
не так, как будто мьюты…
 В кузнице бахнула дверь. Впереди Беймаа шел давешний подросток с двумя
кожаными сумками в руках.
Подойдя к сидящему на скамье Ланкастеру, он низко поклонился, достал из одной
сумки белую шкуру какого-
то зверя, аккуратно обрезанную квадратом и обметанную по краям шнуром, а из
другой принялся вытаскивать
разнообразные ножи. Некоторые были вложены в ножны, обшитые то кожей с тисненым
рисунком, то мехом,
их рукояти отливали мягким теплом полированной кости, на некоторых в кость
инкрустировались полирован-
ные серебряные бляшки. Разложив товар на шкуре, юноша сунул руку в первую сумку,
и перед Ланкастером
возникли несколько кинжалов в окованных серебром ножнах. Он нагнулся, взял в
руки первый попавшийся.
Матово-серый клинок прорезали загадочные волны протравленного чем-то узора,
рукоять плотно обтягивала
немного шершавая кожа. Виктор попробовал острие пальцем и с удивлением убедился
в том, что качество ста-
ли у Беймаа находилось на весьма приличном уровне.
 — Прими любой из них в дар, господин, — проговорил кузнец. — Ты окажешь
мне великую честь, если
сделаешь это.
 — Я благодарю тебя и принимаю твой дар, — согласился Ланкастер. — Но я
выберу еще один, и ты по-
зволишь мне за него расплатиться. Смотри, здесь, в этом ящике, прекрасные
напитки, которых ты никогда еще
не пробовал. Здесь пиво, которое сейчас мы будем пить, здесь вина, разлитые на
далеких и прекрасных мирах,
здесь крепкий ром, согревающий воина в стужу. Все это будет твоим — я привез это
не столько в дар, сколько в
уплату за твои ножи. Ты возьмешь такую плату?
 Кузнец не сдержался и заглянул в приоткрытый ящик. Стоило ему увидеть три
десятка бутылок и не-
сколько упаковок пива, как Ланкастер понял, что уговаривать мастера не придется.
 — Я счастлив такой плате, — сообщил Беймаа и облизнулся. — Мой господин
очень щедр.