Миры Королева

На смену романтической эпохе послевоенной Империи, когда разумные расы Галактики объединились во имя мира и процветания, пришло новое время. Время готовых ради наживы на любые преступления. В этих условиях только самые достойные офицеры Службы Безопасности Галактической Империи и в их числе династия Королевых способны противостоять проискам врагов Империи.  Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни.  

Авторы: Бессонов Алексей Игоревич

Стоимость: 100.00

утро, джентльмены, – вежливо проговорил он. – Как вы думаете, мы с моими друзьями можем получить здесь что-нибудь типа завтрака?
Ответом ему был тяжелый изучающий взгляд одного из аборигенов – широкого, кряжистого, с густыми пепельными волосами до плеч. Щеку, покрытую трехдневной щетиной, косо прорезала тонкая белая нить лучевого ожога. Детеринг спокойно заглянул в его голубые глаза, и мужчина вдруг моргнул, прищурился с опаской:
– Могу я узнать, кто вы, господа, и что привело вас в наши края? Мой вопрос – не праздное любопытство, а служебная необходимость…
Перебросив излучатель в левую руку, здоровяк откинул полу своей куртки, и Йорг увидел звезду шерифа, прикрепленную к брючному ремню, на котором, рядом со значком, висела массивная кобура коричневой кожи.
– Наши имена вряд ли скажут вам хоть что-нибудь, шериф, – ответил Детеринг, все так же глядя в глаза собеседника. – Что же до дела, которое заставляет нас просить вашего гостеприимства, то могу заверить вас, что оно ни малейшим образом не касается ваших сегодняшних проблем.
– Что-то вы пугаете меня, милорд. – Шериф облизнул губы и сделал шаг назад. – А я уже давненько никого не боялся… если бы не драконы на вашем катере, я б решил, что к нам пожаловали игроки.
– Я хорошо понимаю вас, – улыбнулся Детеринг. – Но прежде чем я представлюсь, мне следует уведомить вас об ответственности, которая неминуемо ляжет после этого на ваши плечи. Вы ведь лицо официальное? Значит, будем действовать официально.
Йорг подошел к шерифу поближе и, порывшись в поясной сумке, достал служебное удостоверение. Шерифа дернуло так, словно он узрел собственного ангела смерти.
– Что это значит, милорд майор? – едва слышно проговорил он.
– Милорд Йорг, – поправил его Детеринг. – И позвольте мне повториться – мы никак, ровным счетом никак не связаны с событиями, происходящими сейчас в Аспене и прочих городах департамента Альтен. Более того, я буду вам весьма обязан, если вы сможете рассказать мне, что там, в конце концов, творится.
– Меня зовут Джек Айстон, и я, как вы видите, являюсь законно избранным шерифом нашего города и территории Рипли-крик. Идемте на второй этаж, господа, я велю Марине, чтобы она подала туда лучшее, что есть, – хотя на привычную вам изысканную кухню рассчитывать не стоит… Уаймен, – повернулся шериф к своему спутнику, который замер на ступенях заведения в слегка окаменелом состоянии, – если приедут любопытные остолопы, скажешь им, что я приказал убираться к чертям. Ничего интересного им тут не увидать.
Детеринг послушно двинулся вслед за Айстоном по крутой лестнице, ведущей на второй этаж паба, где, как он догадывался, находилась традиционная бильярдная. Обернувшись на повороте, Йорг увидел, что Вилли, идущий замыкающим, держит правую руку за спиной.
«Это правильно, – сказал он себе. – Этого Джека я слегка придушил, но парень он и сам непростой…»
Шериф усадил гостей за круглый стол в углу бильярдной, включил неяркий настенный плафон и сел сам – чуть сбоку.
– Хозяйка сейчас прибежит, – сказал он. – Мы хорошо видели, как вы приземлились. А сейчас, сами понимаете, ничего хорошего ждать не приходится.
– Мы пока почти ничего не понимаем, – хмыкнул Детеринг. – Что случилось? Вы сами себя заперли в осаде?
– Что-то вроде, – мрачно отозвался шериф, глядя в сторону. – Н-да, я вижу, вы и вправду ничего не знаете… рассказывать с самого начала или как вам удобнее? Началось с того, что на шахте к северу от Аспена упокоились тридцать восемь человек. В общем-то, они там сами виноваты: щит пошел с перекосом, но дежурная смена операторов дистанционного управления, вместо того чтобы вызвать наладчиков и, как положено, инспектора газконтроля, полезла в штрек сама – всем практически составом. Что они там натворили, мы уже вряд ли узнаем, но вспыхнуло там все аж до зала управления. Так что сгорели и операторы, и дежурные мастера-наладчики, и вся смена контролеров вместе с инженером участка. Это все не в первый раз, конечно, – шериф пожал плечами, – все знают…
Его речь была прервана хозяйкой, высокой рыжеволосой женщиной лет сорока в длинном шерстяном платье. Глаза ее казались совершенно круглыми от едва сдерживаемого любопытства. Разглядев на лицах гостей непривычный тропический загар, хозяйка совсем смутилась и слегка приоткрыла рот.
– Нам, – заговорил Детеринг, сияя самой галантной своей улыбкой, – что-нибудь посытнее. И можно без, так сказать, изысков. Желудки у нас крепкие.
– Рыбу, Марина, – «перевел» шериф. – И быстро. Ну так вот, – продолжил он, когда женщина убежала вниз, – дело это не так чтоб обычное, но все же иногда случается, никуда нам от этого не деться. Но тут все пошло совсем не так, как раньше. Директор управляющей компании