Миры Королева

На смену романтической эпохе послевоенной Империи, когда разумные расы Галактики объединились во имя мира и процветания, пришло новое время. Время готовых ради наживы на любые преступления. В этих условиях только самые достойные офицеры Службы Безопасности Галактической Империи и в их числе династия Королевых способны противостоять проискам врагов Империи.  Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни.  

Авторы: Бессонов Алексей Игоревич

Стоимость: 100.00

ораторами. Их слаженный квартет поставит точку в прощании с Яргом
Максимилианом Фаржем — воином моей Империи, кем бы он там еще ни был…
 Наконец выговорились все, кто имел что сказать.
 Оркестр взял нижнее ми, хрипло взревел барабан, и над кладбищем
поплыл боевой гимн Империи, гимн человеческой расы, бросающей вызов
Вселенной. И тогда все, у кого было оружие, вытащили стволы. Гроб медленно
пошел вниз, и вслед ему оглушительно грохнул нестройный троекратный залп.
 Поминки, разумеется, носили характер светского фуршета. Так уж у нас
принято. Фишер сразу потерялся среди сверкающих камзолов и синих мундиров
(у Фаржа, оказывается, было много друзей в ВКС), а я оказался в компании
милорда Касьяна и Томаса Фаржа.
 — Дядюшку доставят только послезавтра, — сообщил мрачный мастер
Томас. — Господи, двойные похороны, такого семья не знала даже в войну…
 Он тяжело вздохнул.
 — Неужели вы их не найдете, мастер Алекс?
 — Найдем, — твердо ответил я. — Найдем и накажем. Но… мастер Томас,
я понимаю ваше состояние, и все же: не могли бы вы ответить на несколько
вопросов?
 Томас поднял на меня измученные глаза.
 — Конечно, что вы… Спрашивайте.
 — Скажите, генерал не мог иметь каких-либо конфликтов с местными
правоохранительными силами?
 Быть может, какие-то вопросы относительно деловой жизни семьи? Вы
понимаете, о чем я.
 — Но… — мастер Томас удивился, — он нечасто бывал здесь, вы же
знаете. Само собой, он был в курсе всех моих дел, но, поверьте, мои
отношения с местной юстицией вполне безоблачны. Да и у всех остальных…
нет, здесь не было никаких проблем.
 — В последнее время не казался ли он вам чем-то озабоченным или
удивленным?
 — Да нет… я бы даже сказал — наоборот. Он был весел, постоянно
пропадал на охоте с сыновьями и, помоему, никаких сложных дел не вел. В
эти дни он даже не пользовался спецсвязью. Он выглядел совершенно
безмятежным, я не думаю, чтоб его что-то тревожило.
 К вечеру я успел познакомиться с двумя десятками мафиози и таким же
количеством генералов. К некоторому моему удивлению, очень часто
упоминалось имя полковника Детеринга — всегда с некоторым, я бы сказал,
трепетом. Мафиозные деятели знали его как родного. Все считали его
личностью в высшей степени незаурядной и непостижимо смертоносной.
Кое-кто, оказывается, краем уха слышал и обо мне — как о новой креатуре
Детеринга, само собой. Я подозревал, что знакомства эти могут весьма
пригодиться мне в будущем, тем более что общался я в основном со своими
сверстниками — большинство семей прислало сюда младших сыновей.
 Фишер вырвал меня из толпы прямо посреди разговора — я еле успел
извиниться перед собеседниками. Рядом с ним мчался донельзя серьезный
милорд Касьян.
 — Мотаем, Алекс, быстро…
 — В чем дело? — по спине моей вдруг пополз холодок.
 — Борман, — ответил Фишер. — Борман, похоже, нашел того, кто звонил
Майкрофту.
 — Абонента Майкрофта?! И кто?..
 — Пока ничего не понятно. Какой-то местный педик. Главное — он связан
с Лафроком.
 Пилот с ходу погнал во весь дух. Коптер мчался в темнеющем небе на
предельной скорости. Милорд Касьян нервно поглядывал на часы.
 — Я надеюсь, Борман все сделал чисто, — выдавил он.
 — Какого черта!.. — махнул рукой Фишер. — Это уже не имеет значения.
Важно, что это рыло нам сможет рассказать. В любом случае ему одна
дорога…
 До отеля мы добрались меньше чем за час. Пилот не глушат двигатель.
Фишер вынырнул из кабины и исчез в лифтовой башенке. Вернулся он через три
минуты с плоским чемоданчиком в руке, и коптер снова поднялся в небо.
 Машина промчалась над деловыми кварталами, снизилась где-то на
окраине огромного мегаполиса, и темным призраком, без единого огня
опустилась на территории чьей-то усадьбы. Шасси еще не коснулось дерна, а
Фишер уже сдвинул вбок дверь салона и спрыгнул вниз. На желтой пожухлой
траве стоял Росс Борман в окружении нескольких молодых парней.
 — Все нормально? — быстро спросил Фишер.
 — Порядок, босс, — довольно осклабился Борман. Идемте.
 Мы быстро миновали темный старый сад и вошли в большой, сложенный из
серого булыжника дом времен начала бума. Борман провел нас в комнату на
второй этаже и включил свет.
 На роскошном ковре валялся коротко стриженный молодой мужчина с