Миры Королева

На смену романтической эпохе послевоенной Империи, когда разумные расы Галактики объединились во имя мира и процветания, пришло новое время. Время готовых ради наживы на любые преступления. В этих условиях только самые достойные офицеры Службы Безопасности Галактической Империи и в их числе династия Королевых способны противостоять проискам врагов Империи.  Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни.  

Авторы: Бессонов Алексей Игоревич

Стоимость: 100.00

 Посетителей здесь, конечно, не ждали. Трое охранников даже рта не
успели раскрыть, чтобы выразить свое недоумение по поводу появления трех
полупрозрачных фигур с тяжелым стрелковым оружием в руках.
Полутораметровый клинок Детеринга со свистом крутнулся в воздухе — и все.
Два здоровенных мужика рухнули на пол аж четырьмя фрагментами. Третьего
сбил с ног Уэртон, хитро изогнувшись в длинном прыжке.
 — Хименес! — взрыкнул он, придавив носком ботфорта грудь несчастного.
 — Второй… этаж… там, налево, — просипел тот.
 Глухо ахнул двухствольный «зомби», Детеринг с мечом в руке уже несся
вверх по спиральной лестнице.
 Я прыгал следом за ним, готовясь отслеживать противника на дальней
дистанции. Уэртон замыкал процессию.
 В коридоре было пусто и тихо. Промчавшись метров пять, мы свернули
налево и оказались перед высокой дверью полированного дерева.
 — И-и… — начал Детеринг, и я его отлично понял: коротко гавкнул
один из стволов моего «нокка», вынося к чертям замок и заодно кусок стены.
— Раз!
 Я, конечно, знал, что физическая сила хрупкого на вид шефа чудовищна,
но такого и я не ожидал: от удара его ноги огромная дверь слетела с петель
и с грохотом рухнула вовнутрь.
 Следом за дверью в помещение ворвались и мы.
 Последовала немая сцена: четверо мужчин в дорогих костюмах, стоявшие
вокруг небольшого стола посреди просторного кабинета, несколько секунд
тупо взирали на нас, пытаясь осмыслить происходящее. Потом началась
стрельба, нелепая, ненужная. Продолжалась она недолго: в руке Детеринга
вдруг оказался «тайлер», и все четыре бластера этих господ оплавленными
железяками разлетелись во все стороны.
 — Хименес, — глухо произнес Детеринг, — мне нужен только Хименес.
 — Это я, — потирая обожженную ладонь, шагнул к нему невысокий
полноватый мужчина средних лет с хитрыми, глубоко упрятанными глазками. —
Что вам от меня нужно?
 Детеринг на секунду замер.
 — Да, — сказал он, — это вы. Паралитик!
 Последнее касалось нас с Уэртоном. На пол упала крохотная гранатка,
пару раз крутнулась на дорогом паркете волчком и едва слышно хлопнула. К
тому времени мудрая техника уже успела загерметизировать стык между шлемом
и наплечником и пробить дыхательные патроны. А вот деловые люди стали
валиться на пол с остекленевшими глазами. Уэртон на лету подхватил
добрейшего мастера Вольдемара, забросил его себе на плечо и кинулся к
лестнице. Я в два прыжка обогнал его и пружинисто ухнул вниз, минуя
ступеньки: высота была небольшая. В холле противника не наблюдалось,
воевать было не с кем, аж обидно стало.
 Хименеса свалили на заднее сиденье, и мне пришлось несколько
повозиться, чтобы сдвинуть его в сторону, так как в противном случае мне
было бы неудобно сидеть. «Корсар» тем временем на огромной скорости мчался
через ночной Сити. Работу мы проделали чисто.
 Вряд ли в заведении хоть кто-нибудь что-то услышал. На втором этаже,
похоже, не было вообще никого, кроме наших клиентов, а на первом и третьем
едва ли расслышали глухие хлопки цивильных бластеров. Грохот двери и то не
расслышали.
 «Корсар» круто повернул и въехал в какие-то едва освещенные ворота.
Проехав еще метров сто, лимузин уперся бампером в длинное металлическое
строение без окон. Уэртон несколько озадаченно чертыхнулся, сдал назад и
вывернул руль вправо. Фары выхватили из темноты какие-то двери, мертвый
провал пыльного окна и груду старых контейнеров.
 — Ага, — Уэртон выключил двигатель и вылез из машины.
 — Кто такие? — раздался откуда-то слева тревожный хриплый голос.
 — Это я, Тоби, — успокаивающе ответил невидимый во тьме Уэртон. —
Дело есть.
 — Я понял, — ответил Тоби, — куда вам?
 — Давай в бокс. Нам недолго.
 — Недолго так недолго…
 Послышалось щелканье замков, затем сухой скрип давно не смазываемых
петель и лязг железной двери. Внутри металлического ангара вспыхнул свет,
обозначив ярким прямоугольником дверной проем.
 Уэртон распахнул заднюю дверцу автомобиля.
 — Давай мясо.
 Я помог ему вытащить парализованного Хименеса, и полковник, снова
взвалив его на широкое плечо, исчез в ангаре. Я шагнул следом за ним.
Уэртон миновал длинные ряды каких-то пыльных ящиков и вошел в узкую дверь
посреди покоробленной от старости перегородки, разделявшей ангар на две