На смену романтической эпохе послевоенной Империи, когда разумные расы Галактики объединились во имя мира и процветания, пришло новое время. Время готовых ради наживы на любые преступления. В этих условиях только самые достойные офицеры Службы Безопасности Галактической Империи и в их числе династия Королевых способны противостоять проискам врагов Империи. Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни.
Авторы: Бессонов Алексей Игоревич
контроллеров
пульта и — частично — даже гул и грохот, со всех сторон окружавший рубку.
Сейчас по всему кораблю плескался такой же хриплый, надсаженный крик и
мат. Обезумевшие в боевом исступлении люди ломали манипуляторы прицельных
пультов, перекусывали металлические проводки микрофонов связи… Теперь они
были намного крепче брони, их окружавшей.
Лейтенант-полковник Галлай не понял, в какую секунду умолкли батареи.
Он посмотрел на экран, который показывал заднюю полусферу, и увидел, что
два уцелевших крейсера, форсируя свои поврежденные движки, удирают прочь ‘от
разверстой пламенем кормы «Оффенрора». Остальные, изуродованные до полной
неподвижности, медленно уплывают назад и вбок… Галлай поймал себя на мысли,
что ему никогда еще не удавалось засечь, в какой же, собственно, момент
заканчивается бой; он машинально врубил отбой боевой тревоги и посмотрел на
своего командира.
— Плюс десять побед экипажа!!! — сипло рявкнул Лоссберг, все еще
находившийся во власти огненного безумия. — Х-ха! Сегодня кто-то заработал себе
новые крестики на погон! А? Сэмми?
— Флаг-майор Кришталь ранен, — ответил ему напряженный голос из-под
потолка.
— Что?! — не понял Лоссберг. — Что вы там мелете, эй? Что значит ранен?
Нам что, — он задергался, пальцы полетели по пульту, отыскивая наружный сенсор,
— отстрелили нос?
— Он откусил себе язык, — объяснили ему.
— Какой, на хрен, язык? — Лоссберг уже видел, что нос, хоть и поврежден,
но все же не настолько, чтобы в навигационном посту кто-то пострадал. — Где
главный навигатор, вашу мать?
— Флаг-майор Кришталь в лазарете. Докладывает вахтенный штурман капитан
Белоус…
Когда Лоссберг выслушал доклады секторов, его настроение резко упало.
Тяжело поднявшись из кресла, он приказал:
— Господам старшим офицерам собраться в кают-компании…
Пять минут спустя он вошел в просторное помещение, устланное роскошными
коврами. На полированной барной стойке, тускло светившейся в желтом сиянии
люстр, лежала витая хрустальная финтифлюшка, упавшая с одной из них. Лоссберг
налил себе рюмку коньяку и оглядел мрачные лица своих офицеров. Сэмми Кришталь,
уже успевший выбраться из лазарета, где ему обрабатывали прокушенный язык,
посмотрел на него с нескрываемым раздражением.
— Нам придется садиться, — сказал Лоссберг, — и ремонтироваться. А вообще,
я не знаю, взлетим ли мы после этой посадки. Старик «Оффенрор» свое отработал:
его теперь спишет любая комиссия… Но мне чего-то хочется домой. Сэмми,
сколько мы будем идти до Эрилака?
— Чашов двадчать, — мрачно отозвался штурман, глядя в потолок. — И это
ешли повежет. Можно, я расшибу эту люштру? Теперь уже вше равно…
— Воздух, воздух! — орал Хикки, резво вываливаясь из люка. — Три
штурмовика, они сейчас будут здесь! Деметриос, перехватив Ирэн поперек тела,
метнулся в сторону грязно-желтых скал, там и сям темневших провалами
многочисленных пещер. Хикки не успел заметить, в какой именно они скрылись. Он
понимал, что второй раз ему не повезет и с тремя штурмовиками ему никак не
справиться. Не глядя на исчезающую спину Деметриоса, он в несколько рывков
вскарабкался на какой-то карниз и, пригнувшись, скользнул в темную нору.
Его правая нога подвернулась — сапог зафиксировал сустав, страхуя от
вывиха, но спасти от падения он, разумеется, не мог, и Хикки растянулся на
песчаном полу небольшой пещеры. Он судорожно выругался, встал на колени и
осмотрелся, боясь нарваться на какого-нибудь зверя. К счастью, ничего живого
его сканер не обнаружил. Хикки лег на живот и принялся ждать появления
ортианских машин.
Они появились очень быстро, даже быстрее, чем он думал. По всей видимости,
это звено барражировало где-то в радиусе пары тысяч километров и, услышав вопль
погибающих собратьев, ринулось на помощь. Со своей далекой базы штурмовики не
успели бы дойти за столь короткий промежуток времени.
«Сейчас тут начнется столпотворение, — подумал Хикки, — тем более что они
уже наверняка обнаружили «Олдридж». Будет очень странно, если эти уроды до сих
пор не смогли найти его… Тем более раз они тут летают туда-сюда, как мухи. Не
слепые же они, в конце концов».
Один из штурмовиков снизился над поверженным танком, и Хикки