Миры Королева

На смену романтической эпохе послевоенной Империи, когда разумные расы Галактики объединились во имя мира и процветания, пришло новое время. Время готовых ради наживы на любые преступления. В этих условиях только самые достойные офицеры Службы Безопасности Галактической Империи и в их числе династия Королевых способны противостоять проискам врагов Империи.  Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни.  

Авторы: Бессонов Алексей Игоревич

Стоимость: 100.00

в ответ Махтхольф, удобно пристроившийся меж двух
желтовато-коричневых валунов. — Жратвы у нас и так навалом.
 — Хотелось свеженького… Может, пройдем до рощи? Хикки прикинул на глаз
расстояние, отделявшее скалистый массив, в котором они устроили охотничью
засаду, от небольшого леска на северо-западе, и устало вздохнул.
 — До смерти устал бродить, — заявил он. — Но раз уж тебе так в кайф, то
ладно, идем. Хотя мне кажется, сегодня не твой день. От тебя все звери
разбегаются. Что-то с тобой не то: может, все-таки стоило побриться?
 Деметриос недовольно посмотрел на Хикки и выбрался из-за камней. Они шли
по высоченному разнотравью на некотором расстоянии друг от друга: такая тактика
позволяла не опасаться жутких воздушных охотников, тем более на открытом месте.
После полудня, когда они только вышли в степь, Хикки собственными глазами
увидел, как далеко впереди «летающий ковер» резко взмыл в небо из укрытия в
воздушных корнях одинокого дерева. Теперь он старался обходить подобные
препятствия десятой дорогой. Зато в чащобе джунглей этих тварей можно было не
опасаться — они старались не залетать в леса, так как плотные заросли мешали им
маневрировать.
 Преодолев пару километров, Хикки и Деметриос углубились в лес. Гренадер
замедлил шаг и постарался двигаться как можно тише. Хикки скользил следом за
ним, удивляясь тому, как быстро теряются боевые навыки: несмотря на все свои
старания, бывший десантник шумел, как испуганный слон.
 Неожиданно Деметриос остановился и всмотрелся в переплетение заскорузлых
ветвей над головой. Хикки поглядел на него, пожал плечами и пошел дальше.
Впереди замаячило солнце. Пройдя еще с сотню метров, Хикки остановился в густых
зарослях колючего кустарника. Дальше начинался пологий спуск в долину, по дну
которой струился ручей.
 Хикки обломил от ближайшего куста тоненькую веточку, задумчиво пожевал ее
и снял с пояса висевший там шлем.
 — Черт, — горестно прошипел подошедший сзади Деметриос, — опять не
получилось — улетела, сволочь. А эта тварюка вкусная — мясо, такое, знаешь…
 — Заткнись, — вполголоса перебил его Хикки, натягивая шлем. — Смотри.
 Деметриос подобрался, как кот перед атакой, и осторожно всунул нос в
окошко меж колючек.
 — Ах, черт их подери! Ортианский танк-антиграв!
 — Точно… Не мешай мне.
 Без оптики он не мог рассмотреть фигурки, скрючившиеся у борта небольшой,
округлых форм машины которая стояла на берегу ручья в трехстах метрах правее
его. Электроника настроилась сама, едва Хикки повернул голову в нужном
направлении: теперь он хорошо видел двух людей в пятнистых комбинезонах,
сосредоточенно ковырявшихся в потрохах волнового преобразователя — в борту
танка был откинут сервисный люк, из него свисали тонкие трубочки волноводов и
миниатюрные «шоколадки» гравимагнитых блоков. Вот один из людей выпрямился,
помассировал себе поясницу и обернулся.
 — Ох-х ты, сучий потрох!.. — радостно заерзал Хикки. — Попался, гад! Вот
уж не ожидал тебя увидеть!
 — Что такое? — встревожился Деметриос.
 — Сегодня мы поймаем кое-что получше, чем курица на ужин… Пошли, только
постарайся поменьше шуметь.
 — Ты уверен, что они тут одни?
 — Не переживай, я уже все проверил. Никого здесь нет. Наверное, парни
заблудились.
 — Ты что, с ними знаком? Это кто-то из твоего экипажа?
 — Я же сказал — это вкуснее ужина. Впрочем, если захочешь, одного из них
ты можешь зажарить вместо дичи. От знающих людей я слышал, что грамотно
приготовленная человечина очень хороша под виски. Правда, у нас нет чеснока для
соуса, но это, в общем-то, не самое главное.
 Деметриос вытаращил глаза и покрутил пальцем у виска. Хикки тем временем
стремительно понесся вдоль колючих зарослей; недоумевая, что могло так
возбудить его приятеля, Марик припустил следом.
 Хикки остановился в кустах прямо напротив сломавшегося танка. Когда он
поднял забрало шлема, Деметриос подумал, что ему не хватает лишь капающей изо
рта слюны — столько совершенно собачьего азарта было в его прищуренных глазах.
 — Они же. на открытом месте, — сказал Марик, еще раз выглянув из зарослей.
— Как ты хочешь к ним подобраться? Давай так: я засяду здесь и буду тебя
прикрывать — с такого расстояния я возьму их как в тире, а ты…
 — Да они же без