Миры Королева

На смену романтической эпохе послевоенной Империи, когда разумные расы Галактики объединились во имя мира и процветания, пришло новое время. Время готовых ради наживы на любые преступления. В этих условиях только самые достойные офицеры Службы Безопасности Галактической Империи и в их числе династия Королевых способны противостоять проискам врагов Империи.  Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни.  

Авторы: Бессонов Алексей Игоревич

Стоимость: 100.00

Хикки, — раз уж мы залетели к самому Килборну, есть
смысл опуститься на планету. У меня тут кое-какие дела.
 — У тебя сейчас не может быть никаких дел…
 — Это наши дела, Пол. Я внятно изъясняюсь?
 — Вполне. Тогда договаривайся с Лосси. Чем скорее мы вернемся на Аврору,
тем лучше.
 
 Для Хикки, выросшего на планете с достаточно высокой среднегодовой
температурой, Килборн выглядел откровенно суровым. Этот мир был прохладным
царством ровных, как стол, степей и дремучих лесов, в которые колонисты
старались не заглядывать без особой нужды. В степях бродили бесчисленные стада,
дающие верный кусок хлеба тысячам мелких ранчеро и работу огромным консервным
комбинатам вокруг столицы. Севернее, в ослепительном сиянии снегов, стоял
несмолкающий грохот передвижных горно-обогатительных заводов. Богатый рудами
Килборн был заселен уже давно, но из-за климата мало кто стремился попасть на
эту планету. Несмотря на то что возможностей разбогатеть тут было великое
множество, численность населения росла очень вяло.
 Зато Килборн чертовски любили авантюристы и мошенники всех мастей, которым
было глубоко плевать на климат: им-то как раз нравился малолюдный мир, стоящий
как бы на перекрестке основных галактических трасс. Столичный Шерригейт весьма
походил на аврорский Портленд. Здесь всегда можно было кого угодно купить и что
угодно продать.
 Хикки не был на Килборне больше десяти лет. Когда командирский катер с
«Циклопа» опустился в военной зоне шерригейтского космопорта, он посмотрел на
 серое, словно бы уставшее от солнца небо, и зябко передернул плечами.
 — Хорошо хоть нет дождя. Здешнее лето всегда кажется мне осенью, —
пожаловался он Этерлену.
 Этерлен мрачно выматерился. За его спиной усмехнулся напросившийся на
прогулку Лоссберг. Они стояли на трапе катера, ожидая, пока от
административного сектора военной зоны подъедет небольшой колесный вездеход.
Все были в штатском, но в принципе одежда на данный момент не играла никакой
роли: в любом случае им следовало посетить ближайшую лавку и одеться в местное
платье. Этерлен хорошо знал, что в Шерригейте не следует привлекать к себе
внимание аборигенов.
 Комендант базы во что бы то ни стало желал лично поприветствовать
Лоссберга, но тот уклонился от его объятий, сославшись на нехватку времени.
Пройдя мимо контрольной линии цивильной таможни (никаких документов, никакого
оформления — сейчас они считались людьми Флота, и ни один чиновник не мог
потребовать от них исполнения стандартной процедуры), вся троица уселась в
заранее заказанный кар с черными стеклами. Машина выкатилась на ситивэй; через
час они уже выглядели так, словно прожили на Килборне , не один год. Лоссберг
не без удивления разглядывал свой серо-голубой камзол с меховой оторочкой и
обязательным капюшоном и мешковатые брюки. Хикки и Этерлен выглядели как
богатые ранчерос: короткие плащи, под которыми были надеты теплые кожаные
жилетки, грубоватые штаны и высокие остроносые сапоги, звенящие множеством
цепочек и каких-то дурацких погремушек. Этерлен не раз работал на этой планете
и хорошо изучил все привычки местного населения.
 — У тебя есть какой-то определенный план? — спросил он у Хикки, когда они
покинули неприметный магазинчик в узком переулке старой части города.
 Махтхольф задумчиво оглядел коричневую стену древнего здания, кое-где
украшенную старыми пятнами какой-то краски, и покачал головой.
 — Мне нужно позвонить, — заявил он. — Сейчас мы арендуем коптер, позвоним
и отправимся в гости к Чавесу — я почти уверен, что он, как всегда, торчит на
своем ранчо.
 — Нельсон Чавес? — переспросил Этерлен. — Я кое-что слышал о нем. Ты
хорошо его знаешь?
 — Я знаю почти всех, — буркнул в ответ Хикки. — Мы встречаемся каждый год
на конференциях.
 Вскоре они обнаружили контору по найму транспортных средств. Этерлен
расплатился со своей карточки, и через несколько минут потрепанная машина
взмыла в воздух. Переговорив по встроенному телефону, Хикки удовлетворенно
тряхнул волосами.
 — Он даже не удивился…
 — Ты знаешь дорогу? — спросил Этерлен.
 — Нет, но ведь есть же тут навигационный терминал!
 Хикки включил дисплей и принялся клацать кнопками, отыскивая нужную