На смену романтической эпохе послевоенной Империи, когда разумные расы Галактики объединились во имя мира и процветания, пришло новое время. Время готовых ради наживы на любые преступления. В этих условиях только самые достойные офицеры Службы Безопасности Галактической Империи и в их числе династия Королевых способны противостоять проискам врагов Империи. Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни.
Авторы: Бессонов Алексей Игоревич
Сити.
Высадив у развилки девушку, он снова поднялся наверх.
— Трепло, — негромко произнес Этерлен. — А еще женатый человек…
Глава 9
Раздолбанный грузовичок, выкрашенный, наверное,. помазком для бритья, со
скрипом остановился у трехступенчатого пластикового порога, пугнув нескольких
жирных кур, меланхолично ковырявшихся в рыжем песке. Строение, перед которым
встал дребезжащий пикап, когда-то называлось «типовой виллой колониста», но
теперь от «виллы» остался только фундамент из «бессмертного» фиолетового
пластика да уже упомянутая лесенка с тремя ступеньками. На фундаменте
красовалось аляповатое трехэтажное здание из кое-как отесанных гранитных глыб с
узкими окнами-бойницами и странными, совсем крохотными балкончиками без
ограждения.
Из пикапа вылезла неряшливая растрепа в застиранном комбинезоне. Всего
лишь три часа назад она была элегантной высокой дамой с идеальным макияжем и
прекрасной прической — сейчас рабочий комбез висел на типичной фермерской
девахе непонятного возраста. Она внимательно оглядела входную дверь странного
замка, потом засунула руку в кабину своей развалюхи и нажала на клаксон.
— Ага! — крикнули из окна на первом этаже.
— Рада видеть тебя живым, — не без иронии произнесла Ирэн, когда Хикки
спустился по ступенькам к пикапу.
За прожитые вместе годы он хорошо научился распознавать состояние своей
жены и понимал, что сейчас она, мягко говоря, на взводе. План под названием
«второй чемоданчик» приходилось применять впервые: он означал немедленную
эвакуацию и переход на боевой режим существования. Хикки прижал к груди тонкое
плечо Ирэн, поцеловал ее в склоненную шею. Она выпрямилась, мягко провела
ладонью по его растрепанным волосам и откинула тент, закрывавший груз в кузове
пикапа.
— Если бы я попалась со всем этим дерьмом… Вместе с подошедшим Этерленом
Хикки выбросил на песок три тяжелых пластиковых контейнера из-поД мороженого
мяса, пару черных клеенчатых мешков и лежавший под ними обтекаемый серебристый
кофр с крылатым черепом Конторы. Из кабины Ирэн вытащила еще один мешок.
— Здесь ром для Лоссберга и жратва для вас.
— О роме он позаботится самостоятельно. Ящики расположили в просторном
холле. Когда-то это строение возвел один совершенно спятивший пират, на
старости лет вбивший себе в голову, что его непременно прикончат давно почившие
коллеги. На прочнейшем фундаменте «виллы» он построил настоящую крепость, в
которой можно было выдержать многодневную осаду. Здесь было все — вода,
энергия, радарные системы, способные учуять воздушную цель, и даже старый, но
вполне работоспособный узел дальней связи. Хикки купил замок у внуков
преставившегося наконец маразматика, отделал по своему вкусу интерьер и иногда
«отдыхал» там от налоговых служб. Сейчас уникальная крепость, о которой не знал
никто, кроме Ирэн, должна была стать их убежищем.
Этерлен отомкнул замки одного из тяжелых ящиков, отбросил хрусткую
консервационную пленку и легко, словно игрушку, выдернул на свет шестиствольный
десантный «стационар». Матово-черная громадина распространяла вокруг себя
немного кислый запах смазки. Этерлен втянул его носом и заулыбался, как
наркоман.
— Вот это да, — сказал он. — А приводы управления?
— В остальных, — махнул рукой Хикки. — Там же и шестнадцать тысяч
выстрелов. Нам хватит, я думаю.
— Я пойду переоденусь, — заявила Ирэн. Хикки проводил ее понимающим
взглядом и перешел в кухню. В печи дозревала курица, зарезанная по случаю
переселения. За птицами ухаживал старый пьяница из соседнего поселка,
приезжавший по утрам.
Хикки налил себе стаканчик виски, опрокинул его в пасть и присел на узкий
подоконник.
Неожиданно где-то вверху раздался истошный вой тревожной сирены боевого
корабля. Этерлен вернул оружие в ящик и недоуменно выпрямился.
— Что это за дьявольщина? — спросил он.
— Это радар в дежурном режиме, — отозвался из кухни Хикки. — Я выставил
его на тридцать километров… Наверное, учуял Лосси.
— А если нет?
Ответом Этерлену был негромкий шум. Генерал выбежал из дома, поднес к
глазам руку и задрал голову. Из небес с легким шипением опускался черный
остроносый силуэт. На сильно