Миры Королева

На смену романтической эпохе послевоенной Империи, когда разумные расы Галактики объединились во имя мира и процветания, пришло новое время. Время готовых ради наживы на любые преступления. В этих условиях только самые достойные офицеры Службы Безопасности Галактической Империи и в их числе династия Королевых способны противостоять проискам врагов Империи.  Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни.  

Авторы: Бессонов Алексей Игоревич

Стоимость: 100.00

происходит. Когда вся эта возня вокруг моего дела перестала ему нравиться, он
дал команду намылить шею Циммерману. Команду выполнили, Циммерман в шоке.
Теперь надо ждать, что не сегодня-завтра Дед начнет мылить шеи нам с тобой.
Сколько мы уже возимся с этими убийцами, а? Да за это время можно было
завершить все наши переговоры и иметь на руках конкретные соглашения. Все, что
от меня требовалось — это примирить враждующих между собой «королей» и уломать
их работать на нас. А я? Миротворец хренов…
 Этерлен смотрел себе под ноги. Хикки видел, что он еле сдерживается, чтобы
не заорать в ответ. В последнее . время состояние Пола ухудшалось буквально с
каждым часом: смерть Йони очень сильно ударила по его нервам, и без того
изуродованным за годы службы в Конторе.
 Леа выскочила из коптера и почти бегом приблизилась к ним. Ее лицо
светилось охотничьим азартом.
 — Господи, почему же я не додумалась до этого раньше! Мьюз, оказывается,
имеет родственника по материнской линии — некоего Всеслава Батицкого, кадета
Академии СБ. Ему четырнадцать лет, но мало того: прадед Всеслава служил в вашем
заведении, и за семьей числится целая коллекция старинного оружия, в том числе
— «нокк РЕ»!
 — Вот мы и приехали, — произнес Хикки, глядя на Этерлена. — Вот тебе и
пацан с прогоревшим разрядником…
 — Это вы о чем? — удивилась Леа.
 — Так, о своем… о прогоревших разрядниках, которые покупаются в
магазинах. А еще — о чьей-то маниакальной глупости и таком же маниакальном
упрямстве. Я не понимаю, — Хикки начал заводиться, постепенно зеленея от
злости, — почему у меня до сих пор голова на месте? Вот ведь везет так везет! А
вы? Мэм Леа, что вы стоите, как толстушка на танцах? Немедленно, бегом, наряды
по всем возможным местам пребывания Батицкого и Мьюза! Мы полетим к Батицкому
домой… Адрес?
 Комиссар Малич засуетилась. Хикки уже не обращал внимания на ее
распоряжения, на скорострельное бормотание Этерлена, который согласовывал с ней
совместные действия, — он чувствовал себя слишком усталым для всего этого.
 — Езжай в офис, — сказал он Ирэн. — Когда закончим, я свяжусь с тобой.
 Жена подняла на него тревожные глаза:
 — Постарайся не влипнуть… Хоть теперь, ладно? Хикки устало кивнул и
поцеловал ее в шею. Глядя, как она уходит, неловко прыгая по кочкам на своих
дурацких каблуках, Хикки машинально проверил оружие и вздохнул. Ему снова
хотелось домой.
 Семейство Батицких обитало в респектабельном южном пригороде. По
согласованию с Леа, туда должен был выдвинуться ближайший патруль крипо и ждать
прибытия «господ из Конторы». Лоссберг опустил катер в двух кварталах от
нужного места. Полеты на высоте в несколько сантиметров по-прежнему забавляли
его. Катер понесся вдоль зеленой улочки, застроенной старыми,
одинаково-массивными особняками, прятавшимися в глубине садов. Хикки
усмехнулся, заметив, какими глазами смотрел на них водитель встречной машины:
бедняге еще не приходилось видеть, чтобы боевые катера В КС шлялись по
городским предместьям.
 Они остановились в нескольких метрах позади патрульного кара. Этерлен
поспешно выскочил из люка, подбежал к машине и сунулся в раскрытое окно,
демонстрируя свои документы. Двое копов поспешно покинули кар и принялись
оправлять на себе снаряжение.
 — Я посижу, — зевнул Лоссберг. — Все равно я не совсем «ваш».
 Хикки согласно кивнул и выбрался на проезжую часть.
 — Значит, договоримся так: вы идете с полковником Махтхольфом в лоб, а я с
сержантом страхую тылы, чтобы никто не убежал. Защита у вас есть, в порядке?
 Оба полицейских согласно кивнули. На Этерлена они глядели, как на бога:
живые генералы Конторы нечасто опускаются до дел простых смертных.
 — А что, там могут стрелять? — поинтересовался старший наряда, немолодой
уже унтер-офицер с могучими седыми бакенбардами.
 — Все может быть. По нашим сведениям, дом набит оружием, так что
старайтесь поменьше высовываться. Случись что — сразу бегите к машине, а мы вас
прикроем. Все ясно?
 — Мне не ясно, — пожал плечами Хикки. — Где у нас санкция на обыск?
 Этерлен поморщился. Здесь был явный прокол. Батицкие, судя по виду их
жилища, не нарки из Эболо, к ним просто так не ворвешься. Откроют огонь из
всего, что под руку попадется,