Миры Королева

На смену романтической эпохе послевоенной Империи, когда разумные расы Галактики объединились во имя мира и процветания, пришло новое время. Время готовых ради наживы на любые преступления. В этих условиях только самые достойные офицеры Службы Безопасности Галактической Империи и в их числе династия Королевых способны противостоять проискам врагов Империи.  Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни.  

Авторы: Бессонов Алексей Игоревич

Стоимость: 100.00

на Оксдэме, где быстро завоевал (в буквальном смысле
этого слова) прочное положение — большой дом со множеством рабов, плодородные
земли и достаточное для местных представлений о престиже количество кровных
врагов — И я буду не я, — смеясь, сообщил он Королеву, — если в ближайшее же
время на меня не начнут охотиться местные навозные лорды Так что твое
предложение пришлось весьма кстати. А уж если принять в расчет непробиваемую
местную скуку, то вообще говорить не о чем Хотя, конечно, вся эта история.. да
уж. Кем, говоришь, был твой предок?
 — Крупной шишкой в имперской Службе Безопасности, — ответил Торвард — Он был
довольно странным человеком — я имею в виду его паранормальные способности.
 — Да уж, в наше время такими вещами не увлекаются А имперская СБ, насколько
я знаю, была та еще контора Слышал я кое-что про дела давно минувших дней.
 — С имперской техникой ты, конечно, не сталкивался, Ник?
 — Да где б я с нею столкнулся? Но ведь ты говоришь, что там есть тренажеры В
конце концов, все это делалось людьми и для людей, так что разберусь, я вообще
легко во всем разбираюсь Что это пищит, а?
 — Пищит? Проклятие, это шлем Королев схватил лежавший на столике десантный
шлем и надел его на голову Быстро нащупал сенсор системы боевой связи — в уши
ему ударил раздраженный голос Ровольта — Тор, Тор, ты меня слышишь?
 — Я здесь, Барт Что?
 — У нас беда, Тор. Тут налетели из за холмов эти чертовы трэмпы, и я не могу
подняться — у них есть бластеры — Трэмпы? Какие трэмпы, Барт?
 — Разбойнички, кол им в глотку, бродяги Они окружили нас в молельном доме —
достать я их не могу, но и они меня не вьшускают — Как называется селение?
 — Селение? Банхилл Возьми Кейна, он знает дорогу — Не стоит держись, я
сейчас — Торвард сдернул шлем с головы и повернулся к встревоженному Борзенцу
— Ник, ты знаешь дорогу на Банхилл ?
 — Что случилось? Трэмпы?
 — Да Они заблокировали моего друга, Мерсара и эту. Милен Ты полетишь со
мной»?
 — Разумеется — я вроде бы у тебя на службе! Ты летишь на этом своем скутере?
 — Постарайся не выпасть на повороте… садись! «Ронг» прыгнул в небо.
Опустив забрало шлема, Торвард набрал максимальную высоту и развернул скутер в
сторону реки, чьи ленивые воды серебрились среди деревьев на западе.
 — Давай на тот берег! — крикнул Борзенц. — Банхилл там!
 — Понял! — проорал в ответ Торвард. Через минуту утробно ревущий скутер
промчался над рекой, чуть сбросил скорость и накренился в правом вираже.
Борзенц изо всех сил уцепился за скобы-поручни под своим сиденьем; за густой
рощей показались круглые крыши поселка, между домами деловито сновали какие-то
люди на серых верховых животных.
 — Где здесь молельня?
 — Ближе к центру, командир!
 — Ага, это, наверное, там, где дым, — это им Барт чертей дает! «Ронг» с воем
пронесся над головами всадников, нетерпеливо гарцевавших в окружающих молельню
переулках — смертоносный огонь Ровольта не подпускал их ближе. Удерживая
правой рукой руль, Торвард выдернул из-за спины свой «нокк», ударом о колено
сбросил предохранитель и развернулся. Излучатель с гулким грохотом выплюнул
четыре ослепительно голубые струи — люди в тесных улочках в панике бросились
на площадь перед молельным домом, попадая под прицельный огонь Ровольта.
Скутер несся по кругу, «нокк» в руке Королева продолжал грохотать, вздымая
внизу клубы перемешанной с кровью пыли, — он умолк только тогда, когда пустой
магазин, сухо щелкнув на прощание, полетел вниз, в желтый туман полыхающих
улиц. Торвард бросил руль и тремя стремительными движениями вогнал в казенник
излучателя новый. Замерший было в воздухе скутер снова взвыл двигателем и
полез в небо.
 — Они удирают! — закричал Борзенц. — А у меня заряды кончились — как
назло!..
 — Хрен с ними, — ответил Королев. — Вон и Барт! Из-за соломенного
треугольника молельни быстро поднимался второй «Ронг» с тремя силуэтами на
спине. Пройдя над ним, Торвард помахал излучателем и резко крутнул рукоять
акселератора.
 — У-уу, какой класс, — восхитился Борзенц, вытирая пальцами слезящиеся
глаза. — Вот это ощущения, да-а…
 — Все в порядке? — к опустившемуся во дворе скутеру спешил встревоженный
Пройсс. — Где Барт?
 — Вон он, — Торвард небрежно махнул рукой в небо за спиной. — Все нормально.
Но как они разлетались во все