На смену романтической эпохе послевоенной Империи, когда разумные расы Галактики объединились во имя мира и процветания, пришло новое время. Время готовых ради наживы на любые преступления. В этих условиях только самые достойные офицеры Службы Безопасности Галактической Империи и в их числе династия Королевых способны противостоять проискам врагов Империи. Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни.
Авторы: Бессонов Алексей Игоревич
Смех смехом — но я что-то теряю ориентировку.
Куда сейчас?
— Прямо, штурман. Второй левый — наш. Мы уже рядом. Торвард оглянулся. Лица
a($oi(e в кузове парней показались ему насупленными, а вот Энджи, наоборот,
выглядела так, словно собралась не на дело, а в оперу: ее легкая, беспечная
улыбка показалась Торварду даже несколько кокетливой. Они никогда не
углублялись в ее прошлое, но, судя по всему, девушка не шутила насчет
имеющегося у нее опыта в проведении налетов. Недовольно завывая и слегка
накренясь, фургон втиснулся в узкий поворот, и Торвард сбросил скорость.
Машина ползла по грязной полутемной улочке, по левую сторону которой тянулись
унылые коробки многоквартирных муравейников, а по правую — ржаво-коричневая
стена ремонтно-складского комплекса. Улица была совершенно безлюдна и казалась
вымершей, лишь редкие светящиеся окна домов напоминали о том, что кто-то еще
живет в этих угрюмых трущобах.
— Приготовились, — негромко проронил Ровольт, — это здесь. Королев остановил
фургон в полудесятке метров от узкого перекрестка, довольно ярко освещенного
переливающейся вывеской крохотного бара. На тротуаре перед входом курили
несколько основательно поддавших тинэйджеров, рядом с ними скучающе позевывала
пара размалеванных проституток. Машин на перекрестке не было, лишь древний
полуразвалившийся рыдван с открытым кузовом стоял на тротуаре, упершись тупой
мордой в поваленную ржавую урну. Единственное окно заведения было зашторено,
но свет в зале горел. Энджи сдвинула боковую дверь фургона, не дожидаясь
команды, — и следом за ней на щербатый тротуар быстро спрыгнули остальные
земляне.
— С Богом, — хрипло прошептал Ровольт, снимая свой «нокк» с предохранителя.
Четверка в щеголеватых темных плащах неторопливо перешла улицу. Энджи, заметно
дурачась, отпустила Шрайверу легкий подзатыльник и весело рассмеялась. Юнцы у
входа покосились на вновь прибывшую компанию, но задираться им явно не
хотелось — трое парней, сопровождавших смешливую девушку, выглядели несколько
странно, а любой чужак мог оказаться опасным — это они знали хорошо. Торвард
чуть сдвинул на себя рукоять акселератора и, вывернув до упора руль, рывком
развернул фургон, поставив его в двух метрах от дверей салуна. Проститутки
переглянулись, потом одна шепнула что-то своей подруге, и они хрипло заржали,
косясь в сторону грузовичка. Досмеяться они не успели: в салуне сухой
скороговоркой ударили очереди автоматов. С шипящим хлопком вылетело оконное
остекление — пластиковые панели брызнули во все стороны, осколки нервно
затанцевали по тротуару. Сумрачные тинэйджеры пришли в себя быстрее
проституток, они с места рванули вдоль по улице, исчезнув в темноте раньше,
чем утих гром в зальчике салуна. Проститутки же заметались: одна из них
побежала вслед за убегающими парнями, вторая с истошным визгом метнулась к
перекрестку и вдруг подскочила, едва не перевернувшись в воздухе, упала на
спину, засучила ногами, нечеловечески крича от боли, — кто-то из стрелявших в
салуне ударил в сторону окна. Выстрелы смолкли.
— Десять секунд, — ровно произнес Королев. — Черт… В зале щелкнул
одиночный выстрел, и на тротуар, сжимая в руках опустевший «АК», выбежал
Хоффман,
следом за ним, едва не столкнувшись в дверном проеме, выскочили Шрайвер и
Романов. Энджи вышла — именно вышла, с размаху пнув ногой вращающуюся
стеклянную дверь.
— Кончено, — холодно сообщила она, запрыгивая в кузов фургона. Торвард
рванул акселератор — истошно взвыв двигателем, машина прыгнула вперед.
— Их было семеро, — сказала Энджи все тем же ровным неживым голосом, — и
двое охранников.
— Лорд Слейтон? — быстро спросил Ровольт.
— Да. Я его узнала. Его трудно с кем-то спутать. Королев шумно выдохнул,
отбрасывая с лица мешающий локон. Фургон мчался по городу, с воем вписываясь в
повороты, — мозг Торварда работал сейчас как точная, хорошо смазанная машина,
стремительно воссоздавая маршрут пройденного пути: он отлично понимал, что
блуждание может означать смерть. Внешняя охрана мафиози уже наверняка успела
прийти в себя, и стоит им замешкаться, заблудиться в спящем чужом городе, как
рыскающие в лабиринте темных улочек волки найдут свою добычу. Грузовик на