Миры Королева

На смену романтической эпохе послевоенной Империи, когда разумные расы Галактики объединились во имя мира и процветания, пришло новое время. Время готовых ради наживы на любые преступления. В этих условиях только самые достойные офицеры Службы Безопасности Галактической Империи и в их числе династия Королевых способны противостоять проискам врагов Империи.  Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни.  

Авторы: Бессонов Алексей Игоревич

Стоимость: 100.00

крейсеров на горизонте.
 — Сюда прилетели партнеры господина Луки, — объяснил Блант, сдувая пену, —
пайщики в рудном деле. Луку мы ждем завтра-послезавтра, а пока вся эта публика
шляется по окрестностям в поисках местных достопримечательностей.
 — Что же это — Лука заставляет себя ждать?
 — Кое-какие обстоятельства. — Ярро неопределенно покрутил рукой. — Причины
вполне уважительные — да и гости, в общем-то, не жалуются.
 — Кстати, — вполне трезво начал Ровольт, — такой вопрос: что делать с
экипажами? Блант понял его с полуслова.
 — Не выпускать — ни в коем случае! Чуть попозже — и только в сопровождении
офицеров. Во-первых, даже в цивилизованной зоне бродят кошмарные хищники. А
здесь, кстати, — он обвел рукой степь, — зона далеко не цивилизованная. У меня
уже были случаи исчезновения отошедших до ветру строителей. Во-вторых, тут
очень интересные аборигены. Уверяю вас, с ними не стоит держать пари на
количество опустошенных кружек — скорее всего оно закончится стрельбой.
 Население на Грэхеме чрезвычайно воинственное. Правда, в
благородстве им не откажешь, но все-таки… И держите подальше своих женщин. Я
не знаю почему, но мальчиков тут рождается гораздо больше, чем девочек, и вы
можете себе представить…
 — Н-да, — нахмурился Торвард. — Ты слышала, женщина? — спросил он, обнимая
Энджи за талию.
 Девушка молча похлопала по висящей на поясе кобуре с «тайлером».
 — Мне холодно, — пожаловался вдруг Ровольт. — И пузырь безобразничает. Если
мы и дальше собираемся торчать на этом хреновом ветру, то мне нужно сходить в
сортир и надеть плащ.
 — В сортире? — удивился Королев. — Интересное решение. У тебя там что,
платяной шкаф?
 — И вообще, — продолжал старший офицер, — что за блажь пить пиво в такую
погоду? Я предпочел бы хватить виски…
 — Ну уж нет, — возразил Торвард, — вот как пьем пиво, так и будем его пить.
В противном случае с утра тебя придется собирать по частям. Господин Ярро! Вы
неоднократно принимали нас своими гостями — не угодно ли будет вам заглянуть к
нам на огонек?
 — Я с удовольствием, — ответил Блант, — боюсь только, что мой телефон
сдохнет в железном брюхе вашей «Валькирии». А без него я недееспособен. Тем
более здесь…
 — Эта проблема легкоразрешима. Сообщите связистам свои частоты, и они
включат какой-нибудь канал на ретрансляцию. Частоты, я надеюсь, вы знаете?
 — Конечно…
 — Ну, вот и все! Идемте. Сейчас закажем солененького, всяких там рыбок в
майонезе — все будет в лучшем виде.
 Мелко дрожащий Ровольт первым шмыгнул в теплый шлюз и скрылся вместе с
заветным бочонком в коридоре. Торвард задержался на трапе. Трое караульных,
стоявших в охранении открытого корабля, были одеты в обычные комбинезоны —
холодный ветер продувал их едва ли не насквозь, и парни уже начинали синеть.
 — Кто вас сюда выпустил? — спросил Королев.
 — Вахтенный офицер Бэрри, — ответил начальник смены.
 — Немедленно свяжитесь с ним и передайте ему приказ на сутки ареста. А также
приказ прислать сюда нормально одетую смену. Я посмотрю на шлюз через десять
минут — и если здесь не будет других, тепло одетых людей, Бэрри получит еще
трое суток. Исполняйте!
 В шлюзокамере его ждала свита — Шрайвер, Бродли и недавно вышедший из
лазарета Романов. Несмотря на изрядное количество принятого на борт спиртного,
офицеры держались прямо и сурово, как и положено держаться настоящему
баронскому эскорту. Глядя на них, Торвард вдруг ощутил прилив неведомой прежде
гордости — в лицах парней он увидел веру и верность — то, что должно было дать
ему силу и власть. И ему, и им — тем, кто верит и верен, тем, кто готов идти с
ним до конца.
 — Вы слышали, что говорил Ярро? — спросил Торвард. — Насчет хищников и
прочего дерьма?
 — Слышали, милорд, — кивнул Бродли. — Что у них тут, динозавры бегают»?
 — Не знаю. Зато хорошо знаю то, что у нас в экипаже полно невнимательных
оболтусов. Поэтому останься здесь на пару с Максом, дождитесь прибытия этого
идиота Бэрри и проинструктируйте его насчет внимания в охранении и прочего. Вы
сами знаете, что такое караул и как его нести. Потом придете ко мне.
 — Ясно, милорд.
 — Хорошо. Идем, Ромми.
 Энджи и Ярро стояли возле дверей межпалубного лифта — Ровольт умчался в
отхожее место, оставив драгоценный бочонок на попечение