На смену романтической эпохе послевоенной Империи, когда разумные расы Галактики объединились во имя мира и процветания, пришло новое время. Время готовых ради наживы на любые преступления. В этих условиях только самые достойные офицеры Службы Безопасности Галактической Империи и в их числе династия Королевых способны противостоять проискам врагов Империи. Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни.
Авторы: Бессонов Алексей Игоревич
забита людьми до отказа Машину вели фон Дитц и
молодой штурман Костер, поднятые по тревоге из коек В креслах у переборки
дремали врач Лорин Шнейдер, полупьяный Ровольт и охранники — все были одеты в
полные комплекты боевого снаряжения имперских десантников, включая шлемы и
тяжелые наплечники оружие лежало на полу под ногами.
В черном комбинезоне господин советник выглядел достаточно странно, смахивая
на старого, потертого жизнью сержанта. Лицо его вдруг заострилось, нижняя
челюсть непроизвольно выехала далеко вперед, и Торвард поймал себя на желании
спросить, не приходилось ли ему в молодые годы носить мундир»?
— Там уже светло, — сказал Блант, глядя в голубеющее на экране небо Катер
шел на огромной высоте, и плотная завеса облачности оставалась под его гладким
черным брюхом — отсюда, из прозрачной разреженной выси, рассвет казался
совершенно феерическим
— Сколько до финиша, Костер»? — спросил Торвард
— Десять минут, милорд, — ответил штурман.
— Поднимитесь повыше. Все средства пассивной защиты к бою
Ярро понимающе кивнул В носу катера заработали мощнейшие отражатели, делая
его практически невидимым для средств дальнего обнаружения «Трехсотый» тотчас
же пропал с экранов орегонского крейсера, и в эфир полетели встревоженные
запросы офицеров наведения Им ответила «Валькирия» — главная башня линкора
продолжала вести катер по всем каналам
На пульте мягко пискнул какой-то индикатор Штурман, недоуменно воздев бровь,
заклацал сенсорами компьютерной панели
— Какой-то сигнал, милорд. сейчас..
— Аварийный»? — рванулся из кресла Блант.
— Нет Частота не соответствует. «Мозг» не дает расшифровки Даю запрос на
корабль.
— Но что это может быть»? — Торвард подошел к пульту управления и заглянул
через спину штурмана. — Что это, Тим»? Что это за дьявольщина?
— Я не могу понять, милорд Может быть, вы»?
— Что там»? — заволновался Ярро.
— О Господи — Торвард отбросил со лба мешающий ему локон и нетерпеливо
набрал код секретного допуска. — Ой-„й-„й Дитц, тормози!! Перебрось реверс!
Все находившиеся в рубке полетели вперед носами — пилот переложил вектор
горизонтальной тяги, и катер, встав от такого безобразия на дыбы, едва не
кувыркнулся в воздухе Людей спасли вовремя сработавшие гравикомпенсаторы,
молниеносно переместив поляризацию, они приняли энергию удара на себя
— Ч-что — заорал Ровольт, стоя на четвереньках под спинкой пилотского
кресла
На несколько секунд в рубке воцарился странный водоворот из звуков,
мелькания света на экранах и рывков катающихся по полу людей — катер,
остановленный на огромной скорости, рушился в бездну, свихнувшиеся
конденсаторы никак не могли выбрать нужный режим поляризации, и искусственное
тяготение вертелось вкруговую, все происходило под аккомпанемент истошного
звона акустических индикаторов перегрузки и страшного мата пытающихся
зафиксироваться людей. Дитц, здорово напуганный своими действиями, сумел все
же вернуть машину в горизонтальное положение — компенсаторы наконец
вырубились, и низ снова стал низом, а верх — верхом.
— Назад, назад, назад — кричал Торвард, цепляясь пальцами за спинку
штурманского кресла. — Назад, реверс, ре-верс !!
— Да что там такое»? — Ровольт быстро пришел в себя и с ужаснейшей руганью
бросился к пульту. — Что, что ты там увидел»?
— Запрос свой-чужой — заорал в ответ Торвард.
— Что»? Чей запрос»? Что ты мелешь»?
— Ортианский ! Очень слабый — но он все еще идет Суч-чий случай, теперь я
все понял Ретранслятор был здесь не случайно.
— О Боже — Ровольт похолодел и нагнулся над пультом, — и что, ты считаешь,
мы уже вышли из зоны поражения»?
— Если б не вышли, то уже беседовали бы с предками Дитц, стой на месте,
прекрати эти дерганья
Катер завис над белой заснеженной равниной, в сотне километров от подножия
величественной горы, за которой широко раскинулись головоломные ущелья,
скрытые от посторонних глаз туманные долины и белые вершины ее сестер Блеск
залитого утренним солнцем снега казался нестерпимым — Торвард включил
светофильтры и начал военный совет.
— Верно, в последние предвоенные годы Империя передала планету ортианам.
База уцелела — возможно, целиком, возможно,