Миры Королева

На смену романтической эпохе послевоенной Империи, когда разумные расы Галактики объединились во имя мира и процветания, пришло новое время. Время готовых ради наживы на любые преступления. В этих условиях только самые достойные офицеры Службы Безопасности Галактической Империи и в их числе династия Королевых способны противостоять проискам врагов Империи.  Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни.  

Авторы: Бессонов Алексей Игоревич

Стоимость: 100.00

сейчас реверсируете моторы и начнете отворачивать, я даю слово не стрелять Вы
слышите меня, милорд»?
 — А ты наделал шуму, — устало усмехнулся Волленберг — Но сейчас подумай сам
как выглядел бы мой приказ об отступлении»?
 — Откуда ж вы здесь взялись на мою голову»?
 — Мы? Колонна возвращается с плановых учений, у нас здесь почти тридцать
тысяч солдат. И, кстати, с чего ты взял, что у нас так-таки нет шансов?
Посмотри, здесь собран весь брэдхэмский отряд
 ~ О Боже, — застонал Торвард, чувствуя, как дрожат его пальцы на пульте, —
милорд, у меня сто сорок четыре башни. Каждая башня несет от двух до шести
стволов, и унитары уже замкнуты в затворах Вы видите вон ту серую махину, что
вдет слева от меня»?
 — Вижу, парень, вижу. Что это, кстати, такое»?
 — Это тяжелый ударный крейсер — из тех самых времен» у него, милорд, башен
лишь восемьдесят, но для вашей «Суллы» хватит и восьми! Вы понимаете,
что конусный фузионный заряд прошибет броню вашего крейсера словно лист
бумаги»? Милорд, — он скосил глаза на орудийный пульт, — мои «Центурионы» уже
вползли в носовые шахты Я прошу вас переложите реверс, спасите себя и своих
парней
 — Нет, парень, — Волленберг казался печальным, — увы, нет Во-первых, я тебе
не верю, а во-вторых, я просто не могу
 Связь оборвалась. Торвард задвинул панель на место и откинулся на спинку
кресла Губы его мелко дрожали Ровольту показалось, что Королев силится что-то
сказать, но спазм перехватил ему горло..
 — Скрути мозги климатизатору, — попросил он, разрывая на груди ворот
камзола, — мне жарко
 Старший офицер встал и молча потянулся к панели На экране мерно пульсировала
красная рамка визира ракеты готовы были вырваться из обильно смазанных нор
своих шахт и, исчезнув из-за безумной скорости со всех экранов и пультов,
взорваться внутри неприятельских кораблей
 — Сворачиваем угол, — распорядился Ровольт, возвращаясь в свое кресло —
Перекрытие пять, сужаем азимут вертикали до выхода на прямую наводку
 — Борзенц, крейсера — позвал Торвард, не отрывая шеи от подголовника
 — Есть Борзенц
 — Возьмешь на себя корветы Не увлекайся, помни, что у тебя преимущество в
прицельной дальности «Банки» с десантом не трогать — они разбегутся сами Не
будем тратить драгоценные ракеты, — сказал он Ровольту, — конусов у нас как
дерьма нерезаного, вот пушками и поработаем.
 — Все-таки придурки самонадеянны до ужаса, — заметил тот, колдуя над
пультом, — ты погляди- они выпустили все надстройки
 — Командиром на «Сулле» Йост Браман, а он никогда не блистал умом, —
равнодушно ответил Торвард, вытаскивая из аптечки пару капсул стабилизатора, —
зато храбрости ему не занимать Правда, она у него дурная, эта храбрость. но
ордена приносит с завидной регулярностью У нас сейчас предельная дистанция, —
заметил он, глянув на моргающую рамку дальномера, — вот и рассади-ка на
«Сулле» радиобашню — пускай тот артист подохнет первым, я не люблю, когда мне
хамят.
 — Шарахну пристрелочным, — решил Ровольт В носу «Валькирии» с гулким лязгом
разъехались массивные «ворота» клюза, выпуская в пронизанный отраженным светом
сумрак узкие стволы пристрелки носовой батареи Покоряясь командам сенсоров
пульта, сервомоторы прокатили их по горизонтали — стволы бахнули в
ограничители, чуть отползли назад и хищно зашевелились, нащупывая крохотную
точку далекой цели
 — Ага, — хмыкнул Ровольт, — вот она Ребристые щупальца полыхнули немой
вспышкой залпа — и выпуклая полусфера на серой спине «Суллы» взметнулась белой
розой поражения металл и пластик, вскипев, испарились грязным грибообразным
фонтаном
 Колонна стала разваливаться Флагман переложил курс, отойдя в сторону, и
теперь на его место встала остроносая чуть приплюснутая махина «Найпорта»,
шедшего вторым. Округлые силуэты десантных «банок» начали разворот, стараясь
убраться подальше от зоны поражения больших кораблей
 — Переложи ключ, Барт, — зевнул Королев, — пора, кажется, начинать Экипажам
— к атаке
 — Тут Рэндом не повторится, — осторожно заметил Ровольт, — этих орлов одним
залпом не возьмешь
 — А и плевать на них — ответил ему Торвард — Подойдем поближе
 Команды на торможение не было, и дистанция стремительно сокращалась Первым
не выдержал Гот носовая батарея