На смену романтической эпохе послевоенной Империи, когда разумные расы Галактики объединились во имя мира и процветания, пришло новое время. Время готовых ради наживы на любые преступления. В этих условиях только самые достойные офицеры Службы Безопасности Галактической Империи и в их числе династия Королевых способны противостоять проискам врагов Империи. Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни.
Авторы: Бессонов Алексей Игоревич
всюду. Сотни тысяч
людей занимались своими обычными делами: заключали сделки, надирались в барах
и ресторанах, двигались через посты контроля, ругались с диспетчерами и
операторами. Он стоял в бликующей стеклянной колбе рядом с пахнущей засохшей
кровью женщиной, и толстая сигара в его зубах лениво исходила сладким дымом —
такая же равнодушная, как и его застывшие глаза. Лифт остановился. Роберт
ступил на пружинистый пластик площадки и зашарил в карманах, отыскивая взятый
у Арифа ключ-транскодер. — Ваш друг, похоже, предпочитает настоящую роскошь,
— произнесла Кэтрин, восхищенно разглядывая сверкающую вязь золотых узоров на
боку могучего «Макмартина» — ту, которая стоит не просто дорого, а очень
дорого… — Он один из хозяев планеты, — усмехнулся Роберт, любезно указывая
ей на раскрывшуюся дверь пассажирского салона. — Знаете, — она чуть смутилась
( отступила в сторону, — я как-то не привыкла летать там, в салоне босса. —
Воля ваша, — пожал плечами Роббо, — садитесь рядом со мной. Хотя сзади,
конечно, вам было бы гораздо удобнее. Она боится испачкать диван, понял он. О
Господи!.. Устроившись в пилотском кресле, он запустил двигатель и привычно
потянул штурвал, поднимая тяжелую машину в воздух. Спустя несколько минут
бешено несущийся по пустому нижнему коридору коптер миновал границы порта и с
едва слышным гудением полез в безоблачную синь тропического неба. Незаметно
скосив глаза, Роберт залюбовался точеными икрами своей спутницы, видневшимися
из-под синей форменной юбки. Она вытащила из сумочки тонкую серебряную
сигарету, щелкнула зажигалкой и откинулась на спинку анатомического кожаного
кресла. — Где вы учились, милорд?
Неожиданно прозвучавший вопрос заставил его помедлить с ответом.
— Я закончил военно-дипломатическую академию на Орегоне, мэм. — Вот даже
как… — Она выпустила в сторону струйку дыма и посмотрела на Роберта с
искренним любопытством. — Ни за что бы не догадалась. И вы, владетельный
лорд, старший офицер контрразведки, играете в странные игры с банальной
мафией? Вам больше нечего делать? — А кто вам сказал, что эта самая мафия
прямо-таки банальна? — захохотал Роберт. — Странно слышать такое из уст
столичного следователя!.. Ну а что касается игр… Знаете, мой круг проблем
несколько отличается от вашего. Отличаются, конечно же, и способы их решения.
А то, что вы видели сегодня, — он нахмурился и раздраженно щелкнул пальцами,
— касается дела о государственной измене первой степени, и в ближайшее же
время ваши коллеги будут отстранены от ведения расследования. — Значит, мне
не везет, — задумчиво кивнула она, — и то, что еще минуту назад казалось мне
шансом, опять уплывает из моих рук. — Черт возьми, вам грозит безработица? —
Безусловно, нет. Но, вы знаете, очень трудно примириться с мыслью о том, что
делать карьеру уже поздно. — Мне сложно возразить вам, — вздохнул Роббо, —
мне вообще сложно прокомментировать это заявление — любой мой ответ будет
шагом стратегически неверным… Глаза Кэтрин Раш изумленно распахнулись —
несколько секунд она смотрела на него с веселым недоумением, затем вдруг
счастливо рассмеялась: — О Боже! Вы выиграли в один ход! Мне начинать
раздеваться?
— Вы решили взять инициативу в свои руки, — менторским тоном сообщил ей
Роберт, — я не стал возражать, и для начала вы сыграли в старуху. Я не
обратил внимания на эту контратаку, так как подобные вещи на меня не
действуют. Затем вы решили разыграть хитрую партию гордячки — хитрую
настолько, что любая моя реплика неминуемо возвела бы между нами
непробиваемую стену. Скажите, Кэтрин, для чего нужно строить стену между
собой и своим желанием? — А вам интересны женщины, не требующие усилий по
обольщению?
Пас, — хохотнул Роберт, поднося к губам ее тонкую ухоженную ладонь. —
Надеюсь, вы довольны моим талантом интригана-аналитика? Кровь Господня, я
горд своей зоркостью — вы сразу показались мне явлением из ряда вон. Я ваш,
мэм, владейте на здоровье!..
— В таком случае извольте лечь в левый вираж — я живу в Ливенуорте. Под
округлым бортом коптера пронеслось неоновое зарево вечерней столицы. Роберт
круто вывернул штурвал и слегка отдал его от себя, пуская машину в пологое
снижение. За толстыми стеклами поплыли далекие силуэты гигантских