На смену романтической эпохе послевоенной Империи, когда разумные расы Галактики объединились во имя мира и процветания, пришло новое время. Время готовых ради наживы на любые преступления. В этих условиях только самые достойные офицеры Службы Безопасности Галактической Империи и в их числе династия Королевых способны противостоять проискам врагов Империи. Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни.
Авторы: Бессонов Алексей Игоревич
двери были распахнуты, и он крадучись вошел в усыпанный белой пылью
штукатурки холл. Его очередь, выбившая окна первого этажа, разнесла и хлипкое
внутреннее перекрытие противоположной стены. Темно-синий ковер, покрывавший
пол помещения, был завален мелким декоративным гравием, напыленным когда-то
на поверхности стен. Мебель — несколько высоких старых шкафов, гнутый
светильник в углу и пушистый диван под разбитыми окнами — не была повреждена
или сдвинута, и Роберт понял, что хозяйку уединенного ранчо взяли практически
без сопротивления. Здесь, в доме, не было ни стрельбы, ни борьбы — обойдя
помещения второго и третьего этажей, он нашел лишь небольшое кровавое пятно в
одном из санузлов. Ванна была все еще полна теплой, подкрашенной
ароматизаторами воды, и он понял, что Мэриэн Беллинг схватили именно здесь —
опоздай они с Арифом на несколько минут, и искать таинственную подругу
Даниэли уже не имело бы смысла. На балконе второго этажа, обращенном в
тыльную сторону дома, обнаружилась кованая металлическая лесенка, ведущая на
неровно подстриженный луг; спустившись по ней, Роберт увидел распахнутую
дверь служебной пристройки и понял, что второй коптер налетчики посадили
именно здесь. Работа выглядела грамотной: даже в таком достаточно спокойном
деле ублюдки предпочли перестраховаться и обеспечить себе пути для возможного
отступления. В конечном итоге они и спасли тех, кто успел пробежать через
первый этаж и подняться на «Викторию». Мельком оглядев лужайку за домом,
Роберт прошел через аккуратную светлую кухню и вернулся в холл. Ариф уже
вытащил женщину из мешка и перенес ее на диван. Услышав шаги Роберта, он
повернулся к нему:
— Все чисто?
— Угу, — кивнул тот, — боюсь, мы их сильно напугали. «Виктория» стояла там,
за домом: там луг, достаточно большой для коптера, а второй выход ведет вот
отсюда, через кухню. Как она?
— Плохо. Слава Богу, мой фон уцелел при падении — хотя ты, гад, заехал-таки
мне башкой в живот. Через полчаса здесь будут наши люди.
— Я схожу за Кэт, — сказал Роберт. — У Лео, как я понимаю, сломаны ребра.
— Заживет, — отмахнулся Ариф. — Эта… красавица — вот что плохо. Она пока
дышит… — он скрежетнул зубами, — а наша аптечка сгорела! Роберт молча
покачал головой и вышел. Обугленные трупы, лежащие вокруг лестницы, заставили
его привычно усмехнуться — имперский «нокк» и на большей дистанции однозначно
превращал незащищенного человека в хорошо прожаренные лохмотья. Ручное оружие
такой мощности на Бифорте производили в весьма ограниченных количествах, уж
слишком дорогим оно получалось, но в распоряжении Роббо имелись бездонные
арсеналы «Валькирии», и современной ему техникой он не пользовался
принципиально. Дьявольский огонь старинного оружия несколько раз спасал ему
жизнь в схватках с численно превосходящим противником, и сейчас Роберт в
очередной раз возблагодарил судьбу, подарившую ему эту давно забытую
человечеством мощь. Он спустился вниз по лестнице и зашагал в сторону все еще
дымящегося коптера Арифа. Машина сгорела на удивление быстро, на закопченной
траве остался лишь оплавленный бронированный корпус: все его внутренности
выгорели дотла за считанные минуты. Обойдя черный, отвратительно пахнущий
носовой обтекатель, Роберт увидел Кэтрин — женщина сидела в десятке метров от
коптера, баюкая на коленях растрепанную голову скрючившегося от боли пилота.
— Я начала нервничать, — сказала она, увидев Роббо. — Ты что, не мог
подойти сразу?..
— Сразу после чего? Кто знал, что там, в доме?
— Мог бы крикнуть, — Кэтрин обиженно поджала губы и приподняла Лео. — У
него сломаны три ребра. У нас есть что-нибудь обезболивающее?
— Поищем в доме. — Роберт нагнулся и подхватил пилота за плечи. — Давай,
мужик… Кэт, придержи его за ноги.
— Я сам, — застонал пилот. — Я сам, милорд. Вы только помогите мне…
— Ну давай, давай… Вдвоем с Кэтрин они довели раненого до дома там,
осторожно перехватив его за тонкую талию, Роберт поднял его по лестнице и
внес в холл. Ариф помог ему уложить пилота в одном из кресел и взял со
столика чехол с инъектором:
— Я тут порылся на кухне… Лео, мы тебя пока вырубим — не возражаешь?
— Спасибо, милорд… Ариф отчего-то шмыгнул носом и приложил блестящий