На смену романтической эпохе послевоенной Империи, когда разумные расы Галактики объединились во имя мира и процветания, пришло новое время. Время готовых ради наживы на любые преступления. В этих условиях только самые достойные офицеры Службы Безопасности Галактической Империи и в их числе династия Королевых способны противостоять проискам врагов Империи. Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни.
Авторы: Бессонов Алексей Игоревич
нужно кормить семьи, ты же знаешь, что тут, на отшибе, мы живем на полном
самообеспечении. Без меня они не пойдут, вот так вот…
— Возьмите меня с собой, — попросил Халеф.
— Нет, — помотал головой старик. — Ты слишком… слишком ценен для меня.
Перед тем, как мы уйдем, я скажу тебе кое-что, но ты должен обещать, что
выполнишь все мои указания в точности.
— Я обещаю, — удивленно согласился юноша. — Это так важно?
— Да, парень. Это очень важно. Бурк встал и добавил, уже повернувшись к
Халефу спиной: — Если хочешь, можешь посмотреть, как люди готовят лодки.
Бен Ледда постоял, глядя вслед старому судье, потом решительно двинулся
через сад к небольшой калитке, выводившей к берегу реки. Миновав небольшой
овраг, он двинулся по тропе к причалу, вокруг которого суетились деревенские
мужчины. На мелкой речной волне подрагивали три довольно больших баркаса с
паровыми движками; рыбаки осматривали механизмы, грузили на свои суденышки
просмоленные бочки и мешки с солью. Халеф остановился неподалеку от причала
и втянул носом прохладный влажный ветер. С реки немного тянуло тиной: берег
ниже деревни был почти сплошным болотом, густо заросшим остролистным
кустарником.
Кто-то из рыбаков заметил его появление. До слуха Халефа донеслись
короткие реплики, но он не понял говоривших, так как их язык был ему
незнаком. Впрочем, этими репликами дело и ограничилось: поглазев на
пришельца, рыбаки как ни в чем не бывало занялись своим делом.
Халеф простоял на берегу около часа, пока не почувствовал, что прохладный
ветер стал пробирать его до костей. Тогда он бросил прощальный взгляд на
широкую реку и побрел обратно. Река вызвала у него нечто вроде ностальгии:
когда-то, в детстве, он побывал с отцом на похожей, такой же холодной реке —
правда, находилась она в другом полушарии. Тогда он едва не утонул на
рыбалке… Халеф усмехнулся. Это ведь было так давно, сказал он себе. Вроде
бы и лет прошло не так уж много, а кажется — целая жизнь…
Во дворе он увидел Зири. Подойдя к девушке, Халеф широко распахнул глаза:
на коленях у нее лежал… пулемет! Эта модель была ему совершенно незнакома,
она была гораздо изящнее привычных конструкций, созданных в его стране, и
выглядела значительно более сложной. Вири, распахнув приемную рамку,
сосредоточенно протирала ее детали смоченной в бензине тряпочкой. Халеф
уважительно покосился на длинные, тускло блестевшие крупнокалиберные патроны
и осторожно проговорил: — Хорошая вещь. Откуда это у вас?
— В столице это можно купить в любом магазине, — пожала плечами Вири. —
Иногда приходится подготавливать его… так, на всякий случай.
— Дед сказал, будто бы у Солдат началась какая-то заваруха.
— Да. — Вири с глухим стуком захлопнула рамку и подняла глаза на юношу. —
С ними что-то происходит. А мы остаемся здесь.
— Я умею пользоваться оружием, — заявил Халеф, чувствуя некую неловкость.
— У тебя есть что-нибудь еще?
— Оружием? — На лице девушки мелькнуло презрение. — Есть… кое-что…
погоди.
Положив черное тело пулемета на лавку, она скрылась в доме. Пользуясь ее
отсутствием, Халеф попытался внимательно осмотреть новую для него
конструкцию. На металле рукоятки он прочитал надпись на языке Саарела —
вероятно, название производителя. «О Святое утро, — подумал он, — неужели
правы те, кто говорит, что все наши соседи давно обогнали нас во всем, что
касается машинерии?» Совершенные, влекущие его линии пулемета недвусмысленно
намекали на то, что это, по всей видимости, правда.
Вири возвратилась во двор, неся на плече старый автомат с деревянным
прикладом и толстым кожухом водяного охлаждения вокруг ствола.
— Держи-ка, — предложила она. — С этим хламом ты, может быть, справишься.
Халеф узнал его: это была модель, выпущенная в одной из южных стран,
павшей в дни Солнцеворота, чтобы стать одной из провинций под властью
Сыновей. Ему не раз приходилось иметь дело с этим оружием, и сейчас он
держал автомат в руках, как старого знакомого.
— Для вас, наверное, это предел совершенства, — язвительно хмыкнула Вири.
— Не сталь, а дерьмо, все время перегревается, а до сменных стволов тогда
еще не додумались. Но для тебя сойдет.
— Ты всерьез считаешь, что нам может понадобиться оружие? — тихо спросил
Халеф.
— Я ничего не считаю, я слаба в